Главная
Конференции
Экономика и социум: преодоление неравенства через гуманитарные практики
Макама как прозиометр: сравнительное исследование её происхождения, формы и функ...

Макама как прозиометр: сравнительное исследование её происхождения, формы и функции в арабской и китайской литературе

Секция

Филологические науки

Ключевые слова

макама
прозиметрия
садж
хуабэнь
фу
арабская литература
китайская литература
риторика
устная традиция

Аннотация статьи

В статье проводится сравнительный анализ жанра макама в арабской литературе и аналогичных прозиметрических жанров китайской традиции, таких как хуабэнь и фу. В результате выявляются общие культурные и литературные закономерности, объясняющие долговечность и универсальность жанра макама.

Текст статьи

Жанр макама занимает уникальное место в арабской литературе, являясь сложным синтезом прозы и поэзии (просиметрией), насыщенным стилистическими изысками и риторическими приёмами. Возникновение макамы вызывает широкие дебаты среди исследователей, поскольку его корни уходят в глубокую древность, связываясь с традициями доисламских предсказателей, мастеров слова и ораторов [4, с. 3-7; 12, с. 105-110]. Долговечность жанра и его широкое распространение заставляют обратить внимание на универсальные функции просиметрии, проявляющиеся не только в арабской, но и в других литературных традициях.

В китайской литературе жанры фу, бяньвэнь и хуабэнь, формировавшиеся с IV века до н.э. и далее, также представляют собой формы просиметрии – сочетание прозы и стиха – и выполняют важные ритуальные, социальные и художественные функции [5, с. 10-15; 11, с. 22-26]. Особенно примечательно сравнение арабского саджʿ и китайского фу, которые занимают центральное место в соответствующих традициях, связываясь с судебными, дипломатическими и религиозными контекстами [6, с. 451-454; 9, с. 25-30]. Исследование опирается на сравнительно-исторический метод, позволяющий выявить общие признаки и отличия жанров, а также их исторический контекст. Анализ текстов осуществляется с использованием лингвистического и стилистического подходов, что позволяет раскрыть особенности просиметрии как художественного приёма.

Для анализа использованы первоисточники арабской макамы (в частности, произведения аль-Хамадани и аль-Харири) и китайские тексты жанров фу и хуабэнь, а также современные интерпретации и комментарии [1, с. 4-9; 4, с. 6-12; 7, с. 120-130; 8, с. 20-25]. Также учитывались данные по устной традиции и социокультурным функциям жанров из монографий и статей [6, с. 450-456; 12, с. 115-120].

Истоки макамы связывают с традициями устных предсказаний и ораторского мастерства доисламской Аравии. Согласно исследованиям, Бистон [4, с. 7-9] и Стюарт [12, с. 110-115], просиметрическая форма возникла как средство передачи речевых искусств, совмещающих поэтическую ритмику с прозаическим содержанием, что позволило реализовывать различные коммуникативные функции – от развлечения до обучения и убеждения.

Особое значение приобретает использование саджʿ – рифмованной прозы, характерной для макамы. Этот стиль служит не только украшением речи, но и риторическим инструментом, придающим речи убедительность и эмоциональную выразительность [6, с. 452-454]. Важной функцией макамы было и предостерегающее воздействие, что соотносится с ролью шаманов и пророков в других культурах, например, в древнекитайской и индийской традициях.

Помимо этого, макама выполняла функцию художественного дидактизма, в которой сатира и ирония играли ключевую роль. Тексты макам часто изображают умелого героя, использующего красноречие и остроумие для преодоления жизненных препятствий и разоблачения лицемерия [10, с. 447-452]. В китайской литературе жанр фу, возникший в период Чжоу (IV-III вв. до н.э.), является своеобразным аналогом арабского саджʿ. Как и саджʿ, фу сочетает прозу и стих, обладает выразительной дескриптивной функцией и применяется в церемониальных и социальных контекстах [5, с. 12-14; 11, с. 24-27]. Хуабэнь и бяньвэнь, связанные с династиями Тан и Юань, также демонстрируют просиметрические черты, часто завершаясь стихотворным энвоем, подобным макамским [7, с. 125-128; 8, с. 22-24]. Аналогии между макамой и хуабэнь отмечались рядом исследователей, однако систематический сравнительный анализ отсутствовал [9, с. 27-29]. Эти жанры не только структурно похожи, но и выполняют схожие функции в культуре: являются инструментами социальной критики, развлечения и передачи исторических знаний. Например, в китайском хуабэнь часты сатирические сцены и пародия на бюрократические порядки, что схоже с ироничной направленностью макамы [8, с. 23-24]. В обоих случаях просиметрия выступает как средство объединения функций повествования, описания и риторики, позволяя гибко адаптировать язык к социальным и культурным задачам.

Просиметрия в арабской и китайской литературе тесно связана с устной традицией и ритуальной практикой. Макама предназначалась для устного исполнения на общественных встречах и салонах, где ритм и рифма усиливали впечатление на слушателей [12, с. 117-119]. Аналогично, китайские жанры фу и хуабэнь часто включали элементы декламации, театрального представления и ритуала [5, с. 14-16].

Использование прозиметрии в ритуальных и магических практиках подчёркивает её роль не только как литературного жанра, но и как средства коммуникации с сакральным [6, с. 453-455]. Это сближает макаму с традициями шаманства, буддизма и конфуцианства, что отражается в текстах и ритуальных контекстах обоих регионов.

В арабской культуре макамы часто сопровождались музыкальными инструментами и пением, что способствовало их распространению и популярности среди широких слоев населения. Китайские просиметрические жанры также предполагали исполнение с музыкальным сопровождением и драматическими элементами, что делало их частью народных представлений [7, с. 128-130].

Макама оказала значительное влияние на развитие арабской литературы, став прообразом многих последующих жанров и способствуя формированию прозаической традиции. Особенно заметно её влияние в жанре рассказа и повести, где элементы макамы использовались для создания сложных повествовательных структур и стилистических эффектов [10, с. 455-460].

В Китае жанры фу и хуабэнь также оказали влияние на развитие китайской литературы, формируя эстетические нормы и обогащая художественный язык. Фу повлиял на развитие поэтических и описательных форм, тогда как хуабэнь стал предшественником популярного уличного театра и жанра народных рассказов [9, с. 28-30].

В результате проведённого сравнительного анализа жанра макама в арабской литературе и прозиметрических жанров китайской традиции, таких как фу и хуабэнь, выявлены общие закономерности их происхождения, структуры и функций. Обе литературные традиции используют сочетание прозы и поэзии как универсальный художественный приём, который служит не только эстетическим целям, но и выполняет важные социальные, религиозные и коммуникативные функции.

Просиметрия выступает мощным инструментом передачи устной традиции, позволяя сохранять и передавать знания, критиковать социальные и политические явления, а также обеспечивать эмоциональную выразительность и ритмичность текста. Анализ показывает, что макама и её китайские аналоги занимают важное место в культурном контексте своих обществ, отражая глубокие связи между литературой, риторикой и устным творчеством.

Дальнейшее изучение прозиметрических жанров в межкультурной перспективе позволит расширить понимание их роли в развитии мировой литературы и выявить дополнительные параллели и взаимовлияния между различными культурными традициями.

Список литературы

  1. Abu-Haidar J. Maqāmāt Literature and the Picaresque Novel // Journal of Arabic Literature. 1974. Vol. 5. P. 1-10.
  2. Ban Gu 班固. Han shu 漢書. Beijing: Zhonghua shu ju, 1962. 20 vols.
  3. Baxter W. H. Zhōu and Hàn Phonology in the Shījīng // Studies in the Historical Phonology of Asian Languages / ed. by W. G. Boltz, M. C. Shapiro. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1991. P. 1-34.
  4. Beeston A. F. L. The Genesis of the Maqāmāt Genre // Journal of Arabic Literature. 1971. Vol. 2. P. 1-12.
  5. Birch C. Introduction // Studies in Chinese Literary Genres / ed. by Cyril Birch. Berkeley: University of California Press, 1974. P. 1–7.
  6. Fahd T., Heinrichs W. P., Ben Abdesselem A. Sadjʿ // Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. 1999. P. 449-456.
  7. Hanan P. The Chinese Short Story: Studies in Dating, Authorship, and Composition. Cambridge, MA: Harvard UP, 1973.
  8. Hu Shiying 胡士瑩. Huaben xiaoshuo gailun 話本小說概論. Beijing: Zhonghua shu ju, 1980. 2 vols.
  9. Li Shiren 李時人, Cai Jinghao 蔡鏡浩. “Da Tang Sanzang qujing shihua” chengshu shidai kaobian // Xuzhou shifan xueyuan xuebao 徐州師範學院學報. 1982. Vol. 3. P. 22-30.
  10. Malti-Douglas F. Maqāmāt and adab: ‘al-Maqāma al-Maḍīriyya’ of al-Hamadhānī // Journal of the American Oriental Society. 1985. Vol. 105, No. 3. P. 445-460.
  11. Meir M. The Fu in Chinese Literary Tradition // Harvard Journal of Asiatic Studies. 1996. Vol. 56, No. 1. P. 19-42.
  12. Stewart D. J. Maqāmāt // Encyclopedia of Arabic Literature. 1990. P. 102-130.

Поделиться

Рашидова Д. А., Ахмедова А. Х. Макама как прозиометр: сравнительное исследование её происхождения, формы и функции в арабской и китайской литературе // Экономика и социум: преодоление неравенства через гуманитарные практики : сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 29 декабря 2025г. Белгород : ООО Агентство перспективных научных исследований (АПНИ), 2025. URL: https://apni.ru/article/14038-makama-kak-proziometr-sravnitelnoe-issledovanie-eyo-proishozhdeniya-formy-i-funkcii-v-arabskoj-i-kitajskoj-literature

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Другие статьи из раздела «Филологические науки»

Все статьи выпуска
Актуальные исследования

#1 (287)

Прием материалов

27 декабря - 2 января

осталось 7 дней

Размещение PDF-версии журнала

7 января

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

14 января