Главная
АИ #21 (307)
Статьи журнала АИ #21 (307)
Использование аутентичных материалов по кибербезопасности при обучении английско...

Использование аутентичных материалов по кибербезопасности при обучении английскому языку

Цитирование

Фурсенко А. В., Павленко Ю. Э., Родионова Е. О., Иоффе Н. Е. Использование аутентичных материалов по кибербезопасности при обучении английскому языку // Актуальные исследования. 2026. №21 (307). URL: https://apni.ru/article/15252-ispolzovanie-autentichnyh-materialov-po-kiberbezopasnosti-pri-obuchenii-anglijskomu-yazyku

Аннотация статьи

В статье рассматривается использование аутентичных материалов по кибербезопасности при обучении английскому языку студентов неязыковых направлений. Показано, что реальные тексты, предупреждения, инструкции и сообщения о цифровых угрозах помогают формировать профессиональную лексику, развивать навыки чтения, аудирования, анализа информации и учебно-профессиональной коммуникации.

Текст статьи

Современное обучение английскому языку в техническом вузе все чаще ориентируется на профессиональные потребности студентов. Для обучающихся, связанных с информационными технологиями и защитой информации, английский язык становится не только учебной дисциплиной, но и средством доступа к профессиональной информации. В сфере кибербезопасности значительная часть терминов, инструкций, предупреждений и аналитических сообщений формулируется на английском языке, поэтому обращение к реальным материалам позволяет соединить языковую подготовку с будущей профессиональной деятельностью.

Под аутентичными материалами понимаются тексты, аудио- и видеосообщения, созданные не специально для учебника, а для реальной коммуникации. В исследованиях по методике преподавания иностранного языка подчеркивается, что аутентичность связана с естественным употреблением языковых средств и конкретной коммуникативной ситуацией [7, с. 348]. Следовательно, при обучении английскому языку важно использовать не только адаптированные упражнения, но и фрагменты настоящих статей, уведомлений, рекомендаций и инструкций.

В области кибербезопасности к таким материалам можно отнести предупреждения о фишинговых письмах, новости о киберинцидентах, описания уязвимостей, правила защиты учетных записей, рекомендации по использованию многофакторной аутентификации и короткие сообщения о нарушении конфиденциальности. Их ценность заключается в том, что терминология изучается в естественном контексте: студенты видят, как употребляются слова phishing, malware, breach, vulnerability, patch, credentials, encryption, authentication, backup, и связывают термин с конкретным действием или ситуацией.

Н. А. Нарыкова и Н. А. Симонова рассматривают аутентичные материалы как средство повышения интереса к изучению английского языка и расширения учебного контакта с живой речевой средой [2, с. 205]. Для студентов технических направлений мотивационный эффект особенно значим: обучающийся воспринимает текст не как отвлеченное упражнение, а как практически полезный материал, который может пригодиться при работе с документацией, профессиональными новостями, сервисными уведомлениями и учебными проектами.

Профессионально ориентированное обучение требует отбора содержания с учетом будущей сферы деятельности. Н. В. Сидакова отмечает, что профессионально-ориентированные аутентичные материалы позволяют приблизить учебную ситуацию к реальным условиям общения студентов технических специальностей [3, с. 154]. В теме кибербезопасности это означает работу с жанрами security warning, incident report, password policy, user guide, privacy notice, каждый из которых имеет свою лексику, структуру и коммуникативную задачу.

Особое место занимает формирование профессионально ориентированной лексической компетенции. Е. Н. Базалина подчеркивает необходимость системной работы с терминологией и профессиональными текстами при обучении английскому языку студентов неязыковых направлений [8, с. 52]. На занятиях по теме кибербезопасности такая работа может строиться вокруг тематических групп: виды угроз, действия злоумышленника, меры защиты, последствия инцидента и рекомендации пользователю.

Работа с аутентичным материалом должна быть поэтапной. На предтекстовом этапе студенты прогнозируют содержание по заголовку, соотносят термины с определениями и обсуждают собственный опыт столкновения с цифровыми угрозами. На текстовом этапе они выделяют основную проблему, находят признаки угрозы, причины инцидента и предложенные меры защиты. На послетекстовом этапе материал используется для дискуссии, краткого письменного предупреждения, памятки пользователю или устного сообщения.

Например, при изучении темы phishing можно использовать настоящее предупреждение о мошеннической рассылке. Сначала обучающиеся определяют ключевые признаки опасного письма: suspicious link, urgent request, sender mismatch, attachment, request for credentials. Затем они объясняют, почему данные признаки являются рискованными, и формулируют рекомендации на английском языке. В результате языковая работа совмещается с развитием критического мышления и навыков безопасного поведения.

М. А. Казакова и А. А. Евтюгина отмечают, что аутентичные текстовые материалы развивают не только языковые, но и социокультурные умения [4, с. 50]. В сфере кибербезопасности это проявляется в понимании норм цифрового общения: как формулируется предупреждение, каким образом выражаются запрет, рекомендация, срочность и ответственность. Анализ таких текстов помогает студентам распознавать стиль официального уведомления и отличать его от манипулятивного сообщения.

Таким образом, аутентичные материалы по кибербезопасности являются эффективным средством профессионально ориентированного обучения английскому языку. Они расширяют словарный запас, развивают навыки чтения и аудирования, формируют умение анализировать информацию и повышают мотивацию студентов. Наиболее результативной является поэтапная работа: введение терминов, анализ текста, обсуждение проблемы и создание собственного высказывания. При грамотном отборе материалов английский язык становится для студентов инструментом профессионального развития и цифровой грамотности.

Список литературы

  1. Новикова О.В. К вопросу об использовании аутентичных текстов профессиональной направленности в процессе обучения английскому языку // Язык и текст. 2022. Т. 9. № 3. С. 72-77.
  2. Нарыкова Н.А., Симонова Н.А. Аутентичные материалы в изучении английского языка // Вестник Северо-Кавказского федерального университета. 2023. № 4 (97). С. 205-214.
  3. Сидакова Н.В. Использование профессионально-ориентированных аутентичных материалов в обучении иностранному языку студентов технических специальностей // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2016. Т. 5. № 3 (16). С. 154-157.
  4. Казакова М.А., Евтюгина А.А. Аутентичные текстовые материалы в обучении иностранному языку // Вестник Бурятского государственного университета. Образование. Личность. Общество. 2016. № 4. С. 50-59.
  5. Жебраткина И.Я., Романов В.В. Аутентичность в парадигме английского как международного языка // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. Т. 10. № 1 (34). С. 348-351.
  6. Базалина Е.Н. Формирование профессионально-ориентированной лексической компетенции у обучающихся неязыковых вузов по направлению подготовки «Техносферная безопасность»: на материале английского языка // Вестник Майкопского государственного технологического университета. 2024. Т. 16. № 3. С. 52-62.

Поделиться

8
Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Другие статьи из раздела «Педагогика»

Все статьи выпуска
Актуальные исследования

#22 (308)

Прием материалов

23 мая - 29 мая

осталось 6 дней

Размещение PDF-версии журнала

3 июня

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

17 июня