Главная
Конференции
Актуальные социально-гуманитарные исследования и технологии
Проектная культура как одна из составляющих методической компетенции преподавате...

Проектная культура как одна из составляющих методической компетенции преподавателя иностранного языка

Секция

Педагогика и психология

Ключевые слова

практико-операционная функция
организация продуктивной ситуативно-тематической коммуникации
коммуникативная компетенция
дидактическая компетенция
личностная компетенция
знание иностранного языка и коммуникативных стратегий
знание лингвострановедческих реалий

Аннотация статьи

Профессиональная компетентность преподавателя включает такие сферы, как мотивационно-ценностная, когнитивная, операционально-деятельностная, рефлексивная. Профессиональная компетентность активизирует познавательную интеллектуальную деятельность личности. Педагогическому проектированию присуща определенная динамика, смена этапов, стадий. «Золотые правила» работы с проектом британского методиста Тома Хатчинсона.

Текст статьи

На каждом историческом этапе развития общества появлялся ряд требований, определявших назначение и функции преподавателя как личности и профессионала. В настоящее время требования к личности педагога и аспектам его подготовки содержатся в Государственном стандарте высшего профессионального образования и в Государственном образовательном стандарте. Профессиональная компетентность преподавателя включает такие сферы как, мотивационно-ценностная, когнитивная, операционально-деятельностная, рефлексивная. Компетентность преподавателя выступает условием развития и обретения зрелой формы мыслей, мотивов, ценностей, всей направленности личности. Это свидетельствует о мотивационно-побудительной функции. Профессиональная компетентность активизирует познавательную интеллектуальную деятельность личности. Это проявляется в интересе и усвоении личностью накопленных человечеством знаний, фактов, информации. Преломление полученных знаний в виде умений и навыков владения и отбора содержания обучения определяют практико-операционную функцию. Профессиональная компетентность выражается в способности человека к волевому напряжению, в преодолении трудностей в процессе профессионального роста, что говорит о наличии эмоционально-волевой функции. Оценочное отношение или осознание своего знания, поведения, умение дать самооценку себе как профессионалу характеризуют контрольно-оценочную функцию. Готовность к общению и межличностному взаимодействию являются результатом проявления коммуникативной функции профессиональной компетентности.

Специфика предмета «Иностранный язык» предъявляет к преподавателю иностранного языка важные требования, а именно, «быть источником достоверных и корректных знаний предмета, носителем иноязычной культуры, организатором продуктивной ситуативно-тематической коммуникации, ведущей к развитию и воспитанию личности в целом и позволяющей выработать личностные смыслы субъектов интеракции и оценить всю организованную деятельность». Профессиональная компетенция преподавателя иностранного языка включает коммуникативную, дидактическую и личностную компетенцию. Показателями коммуникативной компетенции являются знание иностранного языка и коммуникативных стратегий, знание лингвострановедческих реалий, умение использовать иностранный язык в ситуациях общения. Дидактическая компетенция включает методологические, психолого-педагогические и технологические знания, умение технологично проектировать учебный процесс, умение творчески решать лингво-педагогические задачи. Личностная компетенция включает рефлексию достигнутого уровня развития как личности и профессионала и рефлексию качества и результатов реализации проекта авторской технологии педагогической деятельности.

Основу профессиональной автономии у преподавателя иностранного языка составляет его методическая компетенция. Одним из важных показателей сформированности методической компетенции выступает не только владение разнообразным набором методических приемов, но и хорошее знание и умение применять приемы или методы в широком значении этого слова.

Особый потенциал заключен в использовании проектной деятельности на занятиях по иностранному языку. Это связано с тем, что обществом предъявляются высокие требования не только к его знанию, но и свободному владению как минимум одним иностранным языком. Проектная же деятельность позволяет не только наполнить занятия коммуникативной составляющей, развить творческие и интеллектуальные способности обучающихся, но и мотивирует их к активному межкультурному общению на изучаемом языке, готовит к взаимодействию с любым партнером и делает доступным информационное богатство зарубежных стран.

Реализация проектной деятельности и использование ее как средства воспитания и обучения студентов во многом зависят от подготовки преподавателя иностранного языка. Это объясняется тем, что соответствующая деятельность требует специальных знаний, умений и опыта разработки, организации и координации проектирования, анализа поведения и работы обучающихся, обеспечения воспитания и обучения средствами иностранного языка, мотивации каждого из участников, учета его личностных и возрастных особенностей, уровня подготовки, интересов и потребностей. Такая подготовленность преподавателя иностранного языка характеризуется сформированностью у него проектной компетенции, которая выступает одним из компонентов его профессиональной компетентности и формируется в процессе обучения в вузе.

Педагогическому проектированию присуща определенная динамика, смена этапов, стадий. Деятельность преподавателя при работе над проектом имеет свои особенности. Имея большой опыт работы с проектом, британский методист Том Хатчинсон вывел, так называемые, «золотые правила», предназначенные преподавателю для организации деятельности при использовании метода проектов. Некоторыми из них являются следующие:

  • перед тем как начинать деятельность, следует убедиться в том, что каждый учащийся понял то, что он должен делать;
  • следует регулярно использовать на уроках технические средства так, чтобы учащиеся привыкли к определенным методам работы;
  • не следует спешить, у учителя должно быть достаточно времени для объяснения и демонстрации материала; полезным будет выполнение упражнений больше одного раза.

Таким образом, студенты больше практикуются и переходят к следующему упражнению с чувством успеха, потому что во второй раз они, вероятно, выполнили его правильно. Следует вовлекать учащихся в работу, они должны как можно больше отвечать. В этом случае у преподавателя будет возможность выявить, существуют ли какие-нибудь проблемы. Нужно заставлять учащихся делать все внимательно; не следует также отменять задания, если они не поняли, что от них требуется, нужно объяснить или показать это снова; преподаватель должен заниматься любой возникающей в процессе работы над проектом проблемой. Следует заставлять учащегося думать, не говорить ему те вещи, которые он уже знает или может вывести сам. Очевидно, что работа над проектом требует больших затрат времени, кропотливой подготовки, особого психологического подхода для организации адекватных условий работы.

Работа по методу проектов требует от преподавателя умения проектировать содержание обучения. В. Иванов и Л. Гурье говорят о формировании «проектной культуры преподавателей». Преподаватель должен владеть педагогической, профессиональной или научно-исследовательской компетенцией. Так, например, при подготовке менедженеров преподавателю необходимо знать деятельность менедженеров-профессионалов, определять ситуации, в которых он может участвовать, виды коммуникации, сферы общения. Преподаватель иностранных языков должен уметь организовать конкретный вид учебной деятельности, сочетать педагогическую деятельность с профессиональной. Педагог должен иметь комплексные знания и умения. Он является связующим звеном между студентами и преподавателями других дисциплин. Это очень нелегкая задача. Иванов и Гурье выделяют в профессиональной педагогической деятельности преподавателя следующие функции «проектировочная, гностическая, организаторская, конструктивная, коммуникативная, социально-психологическая». В той или иной мере все эти функции присущи педагогам во всех звеньях системы профессионального образования.

Е.С. Полат дает методическое описание использования метода проектов и представляет особенности его использования при обучении иностранным языкам. Он подчеркивает, что «Если говорить о методе проектов как о педагогической технологии, то эта технология предполагает совокупность исследовательских, поисковых, проблемных методов, творческих по самой своей сути».

Сложности при реализации поставленных задач свидетельствуют об отсутствии системной психолого-педагогической подготовки преподавателей вуза. К компонентам методологической культуры относят осознание, формулирование и творческое решение педагогических задач. Степень успешности их решения - существенный показатель мастерства преподавателя. Для педагогического проектирования необходимо учитывать личностные характеристики студентов. Роль преподавателя велика на каждом этапе работы над проектом. Преподаватель – независимый консультант. Ему трудно удержаться от подсказок. Он может только отвечать на вопросы. Преподаватель должен владеть управленческой деятельностью. Он является мотиватором, помощником. При обсуждении темы будущего проекта последнее слово остается, конечно, за студентами. Но опытный преподаватель помогает формировать группы, является консультантом при сборе информации. Главное при этом не подавлять инициативу, с уважением относиться к любой идее, помогать, но не навязывать свое мнение. При подведении итогов работы роль учителя также велика. Так И.Н. Чечель оценивает проект в З-х уровнях: самооценка, оценка педагога и оценка коллег по команде. Преподаватель учитывает при оценке проекта актуальность и новизну предлагаемых решений, проявление глубины знаний по предмету и по теме, творческие способности и деловые качества участника проекта. Таким образом, хотя идея и выполнение проекта являются задачей студентов, роль преподавателя в осуществлении проекта огромна.

Итак, если преподаватель решил использовать при изучении какой-либо проблемы метод проектов, он должен все продумать, проработать. Необходимо прописать четко учебные задачи, подобрать необходимый материал. Руководитель проекта должен быть готов оказать помощь, не предлагая готовых решений, спланировать всю серию занятий. Преподаватель при работе по методу проектов помогает ученикам в поиске источников информации, сам является источником информации, координирует весь процесс, поддерживает и поощряет студентов, поддерживает непрерывную обратную связь, помогает правильно оценить свою работу.

Список литературы

  1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Смысл, 1999. – С. 365.
  2. Гулиянц С.Б. Использование метода проектов при обучении студентов педагогического вуза. Современное гуманитарное образование в социокультурном пространстве столичного мегаполиса: сб. науч. ст. Вып. 4. Т. 2. - М.: МГПИ, 2011. - С. 81-86.
  3. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. – М.: Высш. шк., 1995. – С. 250.
  4. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. – N 2. – С. 4-10.
  5. Hutchinson, T. Project English 2. Teacher’s Book / Т. Hutchinson. – Oxford : Oxford University Press, 2000. – P. 103.

Поделиться

1928

Солодкова О. Н. Проектная культура как одна из составляющих методической компетенции преподавателя иностранного языка // Актуальные социально-гуманитарные исследования и технологии : сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 27 января 2021г. Белгород : ООО Агентство перспективных научных исследований (АПНИ), 2021. С. 84-87. URL: https://apni.ru/article/1760-proektnaya-kultura-kak-odna-iz-sostavlyayush

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Другие статьи из раздела «Педагогика и психология»

Все статьи выпуска
Актуальные исследования

#52 (234)

Прием материалов

21 декабря - 27 декабря

осталось 2 дня

Размещение PDF-версии журнала

1 января

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

17 января