Метод проектов как педагогическая технология личностно-ориентированного подхода при обучении студентов иностранному языку

Метод проектов как педагогическая технология личностно-ориентированного подхода при обучении студентов иностранному языку

Метод проектов дает реальную возможность формировать не только коммуникативную, но и лингвострановедческую и методическую компетенцию учащихся. Проектная методика демонстрирует органичную интеграцию учебных дисциплин, что стимулирует в целом развитие интеллектуальной и языковой деятельности, а также формирование иноязычной компетенции. «Золотые правила» работы с проектом Тома Хатчинсона.

Аннотация статьи
принципы личностно-ориентированного подхода
социолингвистический подход
метод проектов как педагогическая технология
органичная интеграция учебных дисциплин
требования к коммуникативному владению иностранным языком
Ключевые слова

Требования к выпускникам высшей школы развиваются и изменяются несравнимо быстрее, чем в недавнем прошлом, наравне с кардинальными изменениями во всех сферах жизнедеятельности современного общества.

Расширение профессионального международного общения, деловые переговоры с зарубежными партнерами, работа с технической документацией на иностранном языке, возможность производственной стажировки за границей обусловливают необходимость более полного использования возможностей иностранного языка в профессиональной подготовке студентов и предполагают формирование у них иноязычной компетенции. Специалист в любой сфере деятельности должен уметь «осуществлять иноязычное общение в устной и письменной форме» [2], т.е. обладать высоким уровнем готовности к эффективному общению с зарубежными партнерами на иностранном языке. Однако в сфере профессиональной подготовки студентов существуют следующие противоречия: между потребностью гуманитарной подготовки специалистов и системой обучения, ориентированной на конкретную специализированную область профессиональной деятельности; между возрастающими потребностями современного общества в высокопрофессиональных кадрах, владеющих иностранным языком, и низким уровнем сформированности иноязычной компетентности выпускников вузов; между большими возможностями курса иностранного языка в плане подготовки компетентных специалистов в свете современных требований к их профессиональной деятельности и несистемным использованием его в образовательной деятельности вузов.

Повышаются и требования к коммуникативному владению иностранным языком, что заставляет искать новые формы и приемы обучения для повышения мотивации учащихся. Это, в свою очередь, отражается в изменении целей, учебных программ и планов, в перестройке содержания учебных курсов и подборе форм и методов обучения в вузе. В настоящее время педагоги-новаторы большое внимание уделяют принципам личностно-ориентированного подхода, при котором в центре обучения находится личность учащегося.

К педагогическим технологиям данного подхода можно отнести метод проектов, а также обучение в сотрудничестве, нетрадиционные формы занятий и коммуникативный подход при обучении иностранным языкам. Так, метод проектов, который довольно активно применяется за рубежом при обучении иностранным языкам, используется в системе отечественного образования. В связи с социолингвистическим подходом к обучению иностранному языку этот метод дает реальную возможность формировать не только коммуникативную, но и лингвострановедческую и методическую компетенцию учащихся.

Цель данной методики – внести новую струю в обучение иностранным языкам, использовать активные методы обучения, развить инициативность и самостоятельность учащихся в осуществлении общения на изучаемом языке, расширить кругозор при решении разнообразных познавательных заданий. Этот метод предполагает отказ от традиционных учебников, развитие свободного самовыражения и творчества обучаемого, формирование подлинной коммуникативной компетенции. Преимущества этой методики в том, что она нацелена на студента как на личность, учитывает его интересы, возраст, субъективный пережитый опыт. Используются групповые формы работы, что развивает умение работать в коллективе. Помимо применения ранее освоенных языковых знаний и приобретения новых лингвистических знаний, работа по данной методике нацеливает учащихся на использование знаний из других учебных предметов.

Педагогическому проектированию присуща определенная динамика, смена этапов, стадий. Деятельность преподавателя при работе над проектом имеет свои особенности. Имея большой опыт работы с проектом, британский методист Том Хатчинсон вывел, так называемые, «золотые правила», предназначенные учителю для организации деятельности при использовании метода проектов:

  1. Перед тем как начинать деятельность, следует убедиться в том, что каждый студент понял то, что он должен делать.
  2. Не следует спешить. У учителя должно быть достаточно времени для объяснения материала.
  3. Следует вовлекать учащихся в работу. Они должны как можно больше отвечать. В этом случае, у учителя будет возможность выявить, существуют ли какие-нибудь проблемы.
  4. Не следует сдаваться, если что-то не получается. Нужно заставлять учащихся делать все внимательно. Не следует также отменять задание, если они не поняли, что от них требуется, нужно объяснить или показать это снова. Преподаватель должен заниматься любой возникающей в процессе работы над проектом проблемой.
  5. Следует заставлять учащегося думать, не говорить ему те вещи, которые он уже знает или может вывести сам. Это научит их большему [6].

Руководствуясь вышеизложенным, кафедра иностранных языков МАДИ приняла решение на практике применить проектную методику в обучении английскому языку. В осуществлении проекта принимали участие студенты профилей направления подготовки «Информационные системы и технологии в отраслях транспортно-дорожного комплекса» и «Инженерная защита окружающей среды». Первым этапом проекта стала дискуссия по выбору темы, проходившая на английском языке. По ее итогам темой была выбрана «История появления метрополитена в Лондоне». На втором этапе, после постановки задач, шло согласование общей линии разработки проекта. Студенты разделились на группы без участия преподавателя, сделав свой осознанный выбор вида деятельности, которому они отдавали большее предпочтение. Были сформированы команды поисковиков, занимавшихся накоплением материалов о каком-то конкретном разделе, экспертов, отвечающих за переработку и обобщение полученной информации, сценаристов, которые занялись разработкой общего сценария конференции, группы компьютерной поддержки. Группа студентов-поисковиков, отвечающих за сбор материала, подготовила материалы по следующим направлениям:

  1. Личность лондонского адвоката Чарльза Пирсона и его проект подземной железной дороги (1846 г.).
  2. Введение в эксплуатацию первой в мире линии метро, соединявшей Фаррингдон-стрит и Паддингтон (январь 1863 г.).
  3. Внедрение электричества в 1905 г. в метрополитене.
  4. Лондонский метрополитен в годы второй мировой войны.
  5. Появление первой карты метро в 1908 г. и известного всему миру логотипа.
  6. Структура London Undeground в настоящее время.

Были подведены первые итоги работы. Очень важен был первичный анализ и для преподавателя, что помогло вовремя выявить недостатки в работе, устранить помехи. Велся групповой дневник, который помогал анализировать индивидуальную и общую деятельность участников проекта. На третьем этапе шло оформление работы над проектом. Подготавливая материалы, студенты неоднократно вынуждены были обращаться не только к учебным и научным изданиям, но и непосредственно к специалистам кафедр. По итогам проекта была создана мультимедийная презентация, которая в дальнейшем может быть использована на занятиях.

В ходе работы над проектом мы отметили, что осмысление проделанной в проекте работы происходило на двух уровнях: преподавательском и студенческом. Самооценка результатов и процесса индивидуального и коллективного творчества, анализ личностного отношения к проектной работе. Руководство проектом потребовало от преподавателя таких качеств, которые отличаются от предъявляемых педагогу в традиционной системе образования.

Чтобы быть хорошим руководителем проекта, надо владеть «технологией» обучения, быть профессионалом в своей области, отличаться организованностью самому и уметь организовать других, быть всегда готовым к роли подчиненного, иметь развитое чувство предвидения, уметь выступать в роли посредника. Говорить о проекте можно лишь в том случае, если учащиеся от статуса пассивных обучаемых перешли к такому уровню, когда они сами являются актерами, творцами своего собственного обучения. Происходит смещение акцента с результата на сам процесс, что дает студентам радость, «роскошь человеческого общения». Именно этим аспектом нельзя пренебрегать, особенно при обучении иностранным языкам, где постоянно говорят о мотивации, часто не зная, как ее создать.

Реализация данного проекта способствовала повышению эффективности обучения студентов иностранному языку, успешному выполнению задач учебного процесса. Усилилась мотивация, направленная на практическое овладение устной речью. Проектная методика продемонстрировала органичную интеграцию учебных дисциплин, что стимулировало в целом развитие интеллектуальной и языковой деятельности, а также формирование иноязычной компетенции. Повышение иноязычной компетенции студентов приобретает поэтапный характер в условиях применения активных методов обучения. Высокое качество изучения иностранного языка способствует конкурентоспособности и профессиональной мобильности в сфере профессиональной деятельности и общения будущего специалиста. Приобретение студентами иноязычной компетенции заключается в овладении иностранным языком на таком уровне, который позволит использовать его для удовлетворения профессиональных потребностей, реализации деловых контактов и дальнейшего профессионального самообразования и самосовершенствования.

Текст статьи
  1. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. – М.: Смысл, 1999. – С. 365.
  2. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. – М.: Высш. шк., 1995. – С. 250.
  3. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. – N 2. – С. 4-10.
  4. Смирнова А.В., Анохина Е.А. Пути повышения мотивации при обучении студентов иностранному языку. – Материалы межвузовского круглого стола, 3 февраля 2017 года. – Оренбург: Оренбургский институт (филиал) Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), 2017. – С.102.
  5. Hutchinson, T. Project English 2. Teacher’s Book / Т. Hutchinson. – Oxford: Oxford University Press, 2000. – P. 103.
Список литературы
Ведется прием статей
Прием материалов
c 12 июня по 18 июня
Осталось 7 дней до окончания
Публикация электронной версии статьи происходит сразу после оплаты
Справка о публикации
сразу после оплаты
Размещение электронной версии журнала
22 июня
Загрузка в eLibrary
22 июня
Рассылка печатных экземпляров
30 июня