Известно, что газетный текст является особым видом публицистического текста. Впервые к изучению газетного текста обратился Г.О. Винокур в работе «Культура языка» [2], в которой язык газеты рассматривался в рамках изучения письменной речи, а в качестве главной особенности газетного текста называл тяготение к штампу. Позже был опубликован труд В.Г. Костомарова «Русский язык на газетной полосе» [6], в котором были развиты идеи, предложенные Г.О. Винокуром.
В настоящее время интерес к изучению газетного текста возрастает, выходит множество работ, посвященных данной проблеме. При изучении текста и языка газет проявляются определенные новшества и в грамматике, фонетике, неизмеримо более устойчивых, чем стилистика, лексика, фразеология [7].
Исследователи отмечают, что многие газеты в определенной степени представляют собой единый текст, в котором не бывает случайного соседства с другими текстами. Каждый следующий номер газеты воспроизводит сложившиеся композиционно-стилевые приемы и стилистические средства: тематические полосы и рубрики, распределение тем текста по рубрикам и всё то, что делает издание узнаваемым и удобным для пользователя [4].
Можно утверждать, что газета – это система, включающая подсистемы и одной из таких систем является система заголовочных комплексов (ЗК).
Под ЗК пониматься: совокупность единиц, образующих единый ЗК: рубрика, заголовок, подзаголовок; одиночные заголовки или особая разновидность ЗК.
Структура ЗК может изменяться в зависимости от жанра текста и взглядов автора.
Анализ газетных публикаций показывает, что в тексте газет выделяются следующие основные элементы: тематические названия, рубрики, заголовки, подзаголовки, предтексты (анонсы, эпиграфы, посвящения, вставки (информация, вынесенная за пределы основного текста и графически маркированная).
Э.А. Лазарева предлагает следующее определение ЗК: это «Подсистема, которая объединяет текстовые элементы, занимающие внетекстовые позиции» [10]. Автор делит элементы заголовочного комплекса на две группы: заголовки (подзаголовки, рубрики, названия) и предтексты (лиды, анонсы, эпиграфы и др.).
На основе анализа имеющихся публикаций можно предложить следующую схему компонентов ЗК: рубрика, заголовок, подзаголовок, внутренний заголовок.
Любой ЗК соотносится с конкретным моментом действительности, связан с определенным временем и местом и всегда отражает реальную ситуацию.
Так как основная структура заголовочного текста во многих изданиях часто из номера в номер повторяется, то складывается определенная система, которая представляет собой совокупное заголовочное текстовое издание.
Если проанализировать совокупный заголовочный текст за определенный период времени, то можно получить характеризующую его картину мира.
Заголовочный комплекс, как составляющая единица совокупного заголовочного текста, имеет следующие основные характеристики:
- заголовочный текст – это определенное законченное сообщение;
- ЗК – это речевая единица, которая соотнесена с действительностью;
- ЗК – это условная единица, имеющая модальные характеристики.
Можно утверждать, что в качестве элемента совокупного заголовочного текста (СЗТ) любой заголовок является одновременно и предложением, и высказыванием. Иными словами совокупность заголовков текста (СЗТ) – это последовательность высказываний, каждое из которых понимается как предикативное, но не всегда является предложением и часто в роли такого высказывания могут выступать отдельные слова и словосочетания.
СЗТ любого газетного издания представляется самостоятельным речевым произведением, аналогичным, но не идентичным определенному газетному тексту. Подтверждением этого утверждения является и тот факт, что совокупность заголовков текста обладает всеми основными текстовыми категориями.
На основе вышеизложенного, можно утверждать, что ЗК, которые являются материалом любой статьи, вместе формируют единое целое, связаны между собой.
Для данной статьи наибольший интерес представляют такие элементы ЗК, как заголовок и подзаголовок, имеющие наиболее тесную связь с основным текстом (в отличие, например, от тематических полос и рубрик).
Термин "речевое воздействие" (РВ) используется в разных гуманитарных науках: в социологии, лингвистике, педагогике, стилистике публицистического текста. Основными понятиями теории речевого воздействия являются: общение, адресант, адресат, полнота и эффективность речевого воздействия.
Практика показывает, что воздействуя на собеседника, адресант использует различные стратегии и тактики. Разрабатывая проблему РВ газетно-публицистического текста, исследователи называют стратегии убеждения и манипуляции.
Понятие РВ трактуется в широком и узком смысле. В данной статье РВ понимается как воздействие на индивидуальное или коллективное сознание и поведение, осуществляемое разнообразными речевыми средствами, иными словами – с помощью сообщений на естественном языке.
Одна из наиболее значимых теорий для изучения РВ является теория речевых актов, согласно которой речевой акт включает себя три действия: локутивный, иллокутивный и перлокутивный акты. По мнению ряда исследователей, можно утверждать, что любой речевой акт является воздействующим [5].
Языковые и речевые приемы имеют важное значение, благодаря которым адресант осуществляет речевое воздействие на адресата.
К наиболее распространенным языковым и речевым приемам можно отнести: подбор слов, выбор грамматической категории, многозначность, метафора, оценка, ассоциации, средства, которые характеризуют условия общения людей.
Заголовок как объект лингвистического изучения можно рассматривать с точки зрения синтаксиса, лингвистики текста, речевой прагматики.
Для синтаксистов принципиальным является вопрос о синтаксическом статусе заголовка. На основе трудов А.М. Пешковского можно определять заголовок как «нечто среднее между словом и предложением» [11]. В номинативной функции заголовок сближается со словом, в предикативной функции – с предложением.
Рассматривая статус заголовка в аспекте лингвистики текста, мы считаем, что заголовочный комплекс неразрывно связан с текстом, так как он в любом случае в той или иной мере должен передавать основную идею, информацию, настроение текста.
Практически для любого заголовка газетно-публицистического текста характерна прагматическая установка. Наиболее эффективным в прагматическом отношении заголовком будет краткий, емкий и экспрессивный заголовок. Это часто достигаются использованием прецедентных текстов, а также других речевых элементов, изучаемых лингвокультурологией: паремий, крылатых выражений и т.д.
Проблема описания функций заголовков является не до конца решенной, в настоящее время существует множество разнящихся между собой классификаций.
Так как заголовок газет практически всегда связан с текстом, модно выбрать текстоцентрический подход к описанию функций заголовка.
В последнее время сложились следующие типы заголовков текста:
- заголовок – резюме (сжатое содержание текста);
- заголовок – вопрос (случай, когда последующий текст может отвечать на вопрос, либо вопрос может быть риторическим);
- заголовок – оценка (оценка того, о чем будет говориться в статье);
- заголовок – светлое пятно (заголовок обращается к интересному фрагменту текста);
- заголовок – цитата в заголовке приведена прямая речь или ее фрагмент из текста).
Таким образом основными элементами заголовочного комплекса газетно-публицистического текста является совокупность единиц, образующих единый ЗК (рубрика, заголовок, подзаголовок).