Творческие занятия на английском языке в досуге семей с детьми дошкольного возраста в период пандемии

В статье рассматривается влияние пандемии на цифровизацию образовательного процесса с детьми дошкольного возраста. Рассмотрены проблемы взаимодействия членов семьи в условиях самоизоляции. Описан социально-культурный и образовательный проект, направленный на обучение детей иностранному языку на творческих занятиях с участием членов семьи в дистанционном формате.

Аннотация статьи
дошкольники
дистанционное обучение
английский язык
пандемия
социально-культурный проект
образовательный проект
Ключевые слова

До недавнего времени образовательные и творческие занятия для детей в формате онлайн интересовали лишь небольшое количество родителей. Дистанционное образование, казалось, имело отношение только к профессиональному образованию, обучению взрослых, и школьников, не имеющих возможность посещать образовательные организации. Выбирая программы дополнительного образования для детей, большинство родителей отдавали предпочтение групповым или индивидуальным очным занятиям с педагогом на базе школ, образовательных, творческих и культурных центров. Также отсутствовала широкая практическая потребность в данной форме обучения в дошкольных образовательных организациях. Дополнительное образование для дошкольников было доступно благодаря широкому ассортименту программ, реализующихся практически в каждом населенном пункте [3].

Ситуация изменилась с началом неожиданного обязательного перехода на дистанционный формат работы и обучения в связи со сложившейся санитарно-эпидемиологической обстановкой, вызванной новой коронавирусной инфекцией COVID-19 в марте 2020 года. Пандемия нанесла серьезный урон населению России во многих сферах жизни, однако явилась мощным катализатором развития информационных технологий, на всех уровнях образования. Никогда прежде руководству и педагогическому составу школ и центров дополнительного образования не приходилось так быстро адаптироваться к новым условиям работы. Никогда прежде родителям и детям не приходилось принимать все нововведения учебного процесса.

В период первой волны вирусной инфекции и обязательного перехода населения на режим самоизоляции ситуация осложнилась психологическим напряжением. Люди оказались в ситуации вынужденного совместного времяпрепровождения с семьей на одной, зачастую, ограниченной территории. Обычно встречающиеся по вечерам супруги на фоне общего стресса стали уставать друг от друга [2]. Постоянное присутствие детей дома стало большим испытанием для многих, не привыкших к такому режиму жизни родителей. Отсутствие возможных вариантов проведения культурного досуга также негативно влияло на отношения людей внутри семьи.

В сложившейся ситуации все образовательные и культурно-досуговые центры начали оперативную работу по проведению различных мероприятий в дистанционном формате. Онлайн мероприятия имели не только образовательную, воспитательную и развивающую функции, но также рекреационную и развлекательную. Педагоги культурных центров провели множество мастер-классов, лекций, онлайн квестов, викторин и других интерактивных мероприятий для проведения досуга всей семьей [1].

Задавшись целью интегрирования занятий по английскому языку с дошкольниками в систему культурно-досуговой деятельности молодых семей в ситуации самоизоляции, нами был разработан социально-культурный проект «The Little House».

Целью проекта является организация совместного культурного досуга молодых семей с детьми старшего дошкольного возраста средствами творческой деятельности на занятиях по английскому языку в онлайн формате.

Своими задачами мы определили: способствовать проведению качественной совместной культурно - досуговой деятельности родителей и детей старшего дошкольного возраста на творческих занятиях по английскому языку; оказать содействие развитию совместного творчества педагога, детей и родителей в формате online занятия; сформировать интерес к изучению иностранного языка у детей и родителей; познакомить детей с русским народным творчеством (сказками, музыкой, музыкальными инструменты) и показать, что это можно изучать и на другом иностранно языке. Также была определена сверхзадача проекта- на примере народных произведений сравнить особенности разных культур и донести идею толерантного отношения к другим культурам.

Одной из сложностей в условиях работы, образования и дополнительного образования в условиях карантина, изоляции и пандемии является обязательное наличие дома необходимых технических устройств: компьютеров/ ноутбуков/ планшетов, оборудованных всеми необходимыми дополнительными техническими возможностями: камерой, микрофоном, программным обеспечением и т.д. Учитывая данную сложность, нами рассматривается дневное время выходного дня, когда, по нашим предположениям, вероятность необходимости компьютера для работы минимальна.

К организации и реализации данного проекта необходимо подходить поэтапно. На подготовительном этапе можно и рекомендуется привлекать тех родителей, чьи дети ранее участвовали в очных занятиях, согласовывать время проведения; составлять список участников и делить их на небольшие группы; составить расписание занятий, выбрать продукт проектной деятельности (видеоспектакль/ мультфильм); собрать и подготовить необходимый материал, проверить работу технического оборудования.

На основном этапе проекта, организованном в форме групповых занятий, должны быть реализованы следующие задачи:

  • чтение и обсуждение русских народных сказок с детьми и родителями;
  • чтение английского аналога, заранее подготовленного педагогом;
  • сравнение произведений, поиск отличий, сходств и преимуществ каждого из них;
  • выбор сказки для постановки;
  • чтение текста на английском;
  • распределение ролей;
  • выдача сценария родителям для повторения текста дома с детьми;
  • изготовление с детьми и родителями картонных игрушек для настольного театра;
  • обсуждение характеров персонажей и их поведения;
  • исполнение детьми "спектакля" с помощью настольного театра (дополнительное запоминание текста и тренировка интонаций);
  • слушание русской народной музыки, заранее подобранной педагогом, определение ее настроения и характера;
  • выбор музыкального сопровождения для каждого персонажа сказки;
  • чтение сказки по ролям под выбранное музыкальное сопровождение;
  • рассматривание и обсуждение иллюстраций к народным сказкам;
  • рисование костюмов для персонажей сказки.

Также на основном этапе должны быть организованы индивидуальные занятия, содержание которых может варьироваться в зависимости от выбранного продукта проектной деятельности (видеоспектакль или озвученный участниками мультфильм).

В зависимости от выбранного продукта проектной деятельности (видеоспектакль (табл. 1) или озвученный участниками мультфильм (табл.2)) содержание индивидуальных занятий будет различным:

Таблица 1

Видеоспектакль

Индивидуальные занятия
(продукт проектной деятельности – видеоспектакль)

обсуждение характеров персонажей, их эмоций

отработка интонации

чтение по ролям

репетиции

запись детей на видео

совместный просмотр и утверждение

сведение видео всех детей и родителей в один ролик, монтаж видео спектакля с музыкой и видеоэфектами

совместный просмотр видеоспектакля

Таблица 2

Мультфильм

Индивидуальные занятия
(продукт проектной деятельности – мультфильм)

обсуждение характеров персонажей, их эмоций

отработка интонации

чтение по ролям

репетиции

просмотр мультфильма и запись голоса детей и родителей

совместное прослушивание и утверждение

монтаж мультфильма с записанными репликами детей и музыкой, выбранной детьми в ходе проекта

совместный просмотр мультфильма

Заключительный этап заключается в сборе и анализе обратной связи от родителей, а также анализе эффективности мероприятия.

Уникальность проекта представлена в таблице 3.

Таблица 3

Уникальность

Социальная необходимость

Популяризация народного искусства

Межпредметность

Универсальность
формата

необходимость организации проведения совместного досуга семей в период самоизоляции;

необходимость воспитания в детях толерантного отношения к другим культурам

изучение культурного наследия через русские народные сказки и сопоставление русских народных сказок со сказками изучаемого языка

чтение;

иностранный язык;

музыка;

ИЗО;

театральное мастерство

возможность реализации в офлайн и онлайн формате;

возможность адаптации материала в зависимости от уровня владения английским языком детей и родителей

Ожидаемые результаты и эффективность

Количественные:

  • 7 детей и 14 родителей приняли участие в проекте
  • в ходе проекта изучены 3 русские народные сказки
  • прослушано более 15 музыкальных произведений народной музыки
  • длительность видеоспектакля или мультфильма – 15 минут

Качественные:

  • продукт деятельности – видеоспектакль на английском языке или озвученный мультфильм
  • совместная культурно - досуговая деятельность детей и родителей сплотит семью и снизит эмоциональное напряжение, вызванное самоизоляцией в период пандемии
  • совместное творчество педагога детей и родителей будет реализовано
  • дети познакомятся с произведениями русского народного творчества (сказками, музыкой, музыкальными инструментами)
  • интерес участников к изучению иностранного языка возрастет
  • воспитание толерантного отношения к другим культурам будет достигнуто в ходе изучения народных произведений и сравнения особенностей разных культур.

Самоизоляция и переход большей части привычной деятельности в дистанционный формат на фоне сложившейся санитарно-эпидемиологической обстановки стали периодом серьезной проверки молодых семей с детьми на терпение и навыки самоорганизации. Новые жизненные обстоятельства заставили всех работников образовательной и социально-культурной сферы проявить выносливость и креатив. Однако, 2020 год стал уникальным моментом развития и реализации огромного количества онлайн проектов, которые успешно продолжат свою жизнь и после окончания периода пандемии.

Текст статьи
  1. Новикова, Г.Н. Технологические основы социально-культурной деятельности: учеб. пособие / Г. Н. Новикова. – Изд. 2-е, испр. и доп. М.: МГУКИ, 2010, – 173 с.
  2. Смирнов В.И. Общая педагогика: Учебное пособие. Изд. второе, перераб., испр. и доп.- М.: Логос, 2002 - 304 с.
  3. Harmer, J. The practice of English language teaching (4th edition.). Longman. 2007. 442p.
Список литературы
Ведется прием статей
Прием материалов
c 18 сентября по 24 сентября
Осталось 4 дня до окончания
Публикация электронной версии статьи происходит сразу после оплаты
Справка о публикации
сразу после оплаты
Размещение электронной версии журнала
28 сентября
Загрузка в eLibrary
28 сентября
Рассылка печатных экземпляров
06 октября