Реализация коммуникативных стратегий в современном американском детективном жанре

В статье рассматривается реализация дискурсивных стратегий в современном детективном жанре. Детективный дискурс организуется с помощью коммуникативного способа, который отражает процесс речевого акта. Использование определенных коммуникативных стратегий, рассмотренных в статье, обусловлено целью автора, привлечь внимание читателей.

Аннотация статьи
дискурс
детективный жанр
способы организации дискурса
коммуникатив
коммуникативные стратегии
Ключевые слова

Детективный жанр за последнее время стал самым популярным жанром среди читающих. В теории литературы данный жанр трактуется как художественное произведение, которое содержит таинственный сюжет, реализующий поэтапное раскрытие преступления [1, с. 48-50].

Детективный жанр реализуется комплексом различных дискурсивных стратегий, конкретное проявление которых зависит от способов организации дискурса. Данный жанр включает в себя все способы организации дискурса, которые были выделены в исследованиях П. Шарадо: коммуникатив, нарратив, аргументатив и дескриптив [3, p. 118].

Доминирующим способом организации современного американского детективного жанра является коммуникатив, который проявляется в процессе языкового взаимодействия между персонажами, а также через непосредственную или опосредованную адресованность к читателю. Данный способ организации дискурса характеризуется быстрой реакцией на реплики собеседника, непосредственным отражением ситуации и действий, активностью коммуникантов, эмоциональной стороной реакций [2, с. 87-88]. Основная роль коммуникативного способа в детективном жанре заключается в определении позиции героев как друг к другу, так и к окружающей их действительности.

Коммуникативный способ организации детективного жанра включает в себя прямые и косвенные, основные и вспомогательные, макро- и микростретегии, а также стилистические, продукционные, схематические стратегии. Кроме того, данный способ содержит стратегии маскировки, анонимности, подчинения, манипуляции и мистификации.

С помощью перечисленных коммуникативных стратегий авторы современного детективного жанра достигают определенных целей в общении со своими читателями, используя вербальные компоненты.

Рассмотрим реализацию перечисленных коммуникативных стратегий на примере современного американского романа «The stories you tell» Кристен Лепионки.

Данный роман основан на таинственном исчезновении девушки, которую разыскивает главная героиня сюжета, юный детектив Роксана. Кроме поисков улик и причин пропажи, девушка изучает социальные сети, в которых скрыта правда и ложь об их пользователях.

В приведенном далее примере коммуникативные стратегии, реализуемые автором через героев, направлены на уточнение информации о пропавшей девушке, которой владеет брат Роксаны.

(1) “No one else is here.”

(2) “What about the girl you were talking about?”

(3) “She’s gone.”

(4) “It’s not like that. I was sleeping, okay? She rang the buzzer and I let her in.”

(5) “Who is she?”

(6) “Addison, I think her name is.”

(7) “You think.”

(8) “When I worked at the Sheraton, she was on the banquet staff for a hot second. I didn’t know her that well. But she’d you know, been here. Once before.”

(9) “How old is this girl?”

(10) “Twenty-five, I guess.” [4, p. 3-4]

Проанализировав данный пример, можно выделить следующие стратегии: прямые, основные, стилистические стратегии, а также стратегии маскировки и подчинения.

Стратегия маскировки нежелательной информации в данном примере используется автором для привлечения внимания читателей к каждой детали расследования. Так, например, предложение “No one else is here” показывает, что герой изначально не желает рассказывать о том, кто был в его номере. Для того чтобы сделать акцент на информации, интересующей главную героиню, автор использует прямую стратегию. Данная стратегия служит для обозначения иллокутивной силы высказываний, в вышеприведенном примере это выражено вопросительной формой предложений (2, 5, 9).

Далее, основная стратегия помогает автору направить читателя на достижение определенной цели (8), то есть узнать информацию о пропавшей девушке, которой владеет коммуникант. В данном случае брат Роксаны предоставляет детективу всю информацию о пропавшей девушке, которой он сам владеет, описывая его случайное знакомство с Эдисон и ее внезапное появление в его номере.

С помощью стратегии подчинения Кристен Лепионка показывает, как главная героиня обязывает брата рассказать обо всем, что ему известно о пропавшей девушке. В предложении (7) автор, казалось бы, использует простое повествовательное предложение, но благодаря данной реплике можно увидеть, что происходит некая манипуляция, с помощью которой детективу удается заставить брата рассказать о первой встрече с пропавшей девушкой и ее ночном визите. Кроме того, данная реплика может трактоваться читателем по-разному: и как возмущение, и как удивление.

Таким образом, проанализированный пример показывает, как с помощью коммуникативных стратегий автору удается вовлечь читателя в процесс расследования. Благодаря использованным стратегиям, Кристен Лепионка дает небольшой объем информации о пропавшей девушке, которую главной героине необходимо узнать, чтобы начать расследование.

Рассмотрим еще один пример использования коммуникативных стратегий в детективном жанре.

“Was she injured at all?”

“No.”

“Under the influence?”

“No. I don’t know. I mean, you can’t always tell.”

“What spooked her?”

“Not sure.”

“Okay, and the scratch?”

“I grabbed her arm. Which, I know. I shouldn’t have.” [4, p. 4]

Микростратегия, используемая в данном примере, направлена на создание смысловой цельности и связности между диалогами. Она заключается в поэтапной дробной подаче информации, связанной с расследованием. С помощью данной стратегии автор заставляет читателя вспомнить уже имеющуюся информацию и запомнить новые детали события. Явного проявления данной стратегии в приведенном примере нет, но связывая два приведенных коммуникативных акта воедино, можно проследить их цельность и связность.

В данном коммуникативном акте автор также использует прямую стратегию, которая заключается в использовании вопросительных предложений (“Was she injured at all?”, “Under the influence?”). Данная стратегия позволяет узнать дополнительную информацию о происшествии и добыть дополнительную информацию о пропавшей девушке. Кроме того, читатель пытается самостоятельно предугадать ответы на эти вопросы, представить ситуацию происходящего.

Вспомогательная стратегия направлена на создание более эффективного коммуникативного воздействия. Указывая на формирование оптимального речевого воздействия на читателя, автор использует вспомогательную стратегию, которая отражена через эллипсис (“Under the influence?”, “Okay, and the scratch?”). Тем самым, Кристен Лепионке удается заострить внимание аудитории на конкретных деталях расследования, а также оказать сильное коммуникативное воздействие на читателя.

Таким образом, анализ данного примера показывает, что автор для эффективного воздействия на читателя использует комплекс коммуникативных стратегий, включающий микростратегии, прямые стратегии и вспомогательные стратегии.

Подводя итог проведенному исследованию, можно сделать вывод, что коммуникативные стратегии в современном американском детективном жанре зависят не только от способа организации дискурса, но и от поставленных автором конкретных целей. Кроме того, проявление каждой из описанных стратегий способствует как четкой организации коммуникативного акта, так и эффективному и оптимальному воздействию на читателя.

Текст статьи
  1. Агеева, М. Г. Эволюция детективного романа в американской литературе ХХ века : специальность 10.01.03 : дис. … канд. филол. наук. Ижевск, 2014. С. 48-50.
  2. Пензаева, Е. П. К вопросу о способах организации дискурса // Казанская наука, 2020. С. 86-88.
  3. Charaudeau P. et Maingueneau, D. Dictionnaire d’analyse du discours // Paris: Éditions du Seuil, 2002. 118 p.
  4. Lepionka, K. The stories you tell // New York, 2019. 342 p.
Список литературы
Ведется прием статей
Прием материалов
c 18 сентября по 24 сентября
Осталось 4 дня до окончания
Публикация электронной версии статьи происходит сразу после оплаты
Справка о публикации
сразу после оплаты
Размещение электронной версии журнала
28 сентября
Загрузка в eLibrary
28 сентября
Рассылка печатных экземпляров
06 октября