Главная
АИ #3 (3)
Статьи журнала АИ #3 (3)
Некоторые размышления о стихотворении Фарзоны «Прощание Темурмалика»

Некоторые размышления о стихотворении Фарзоны «Прощание Темурмалика»

Рубрика

Филология, иностранные языки, журналистика

Ключевые слова

Темурмалик
Фарзона
образ
таджикская литература
Худжанд
поэзия

Аннотация статьи

Статья посвящена рассмотрению и анализу стихотворения современной таджикской поэтессы Фарзоны «Прощание Темурмалика». Подчеркивается, что Фарзона в своем стихотворении на основе обращения к образу Темурмалика, создает блестящее патриотическое стихотворение. Авторы приходят к такому выводу, что стихотворение было написано в период гражданской войны Таджикистана в 90-х годов прошлого века и создано с использованием символов и аллегорий.

Текст статьи

Темурмалик – представитель династии Хорезмшахов, правитель одного из древнейших городов Мавераннахра - Худжанда, прославился как герой таджикского народа, оказавший ожесточенное сопротивление войскам Чингисхана, стремившихся завоевать Среднюю Азию. В 1220 году Темурмалик руководил обороной Худжанда от 70-и тысячной армии врага. Он, будучи вынужденным оставить город, вместе с тысячным войском укрепился на небольшом острове, недалеко от Худжанда. Некоторое время монголы с помощью рабов пытались установить переправу на осажденный остров, но защитники, с наступлением темноты, раз за разом совершали вылазки и с боем разбивали проложенные гати. Также, по приказу Темурмалик осаждённые соорудили на дюжине лодок укрепления с бойницами, покрытые мокрым войлоком и глиной, и, подплывая к берегу, метко осыпали монголов стрелами. В результате продолжительной кровопролитной осады монголы всё же захватили остров, однако часть защитников и их предводитель скрылись по реке Сырдарья, после чего продолжили оказывать сопротивление завоевателям [5].

Исторический образ и героический подвиг Темурмалика, как часть национальной гордости таджиков занимают особое место в современной таджикской поэзии. В стихотворениях современных поэтов Темурмалик изображается как символ мужества и как благородный сын таджикского народа, который, несмотря на ограниченность военного потенциала города, храбро сражался с врагами. И хотя небольшое войско Темурмалика не сумело защитить город от кровопролитной войны, враг был напуган его мастерством, отвагой, мужеством, умом и находчивостью.

Интересно, что Темурмалик, выходя за пределы средневековых исторических книг, в таджикской художественной литературе стал символом мужественности и патриотизма, образом национального героя. Поэтому в творчестве современных поэтов, в особенности тех, кто упоминает о великом историческом подвиге Темурмалика, его образ создается на основе событий, изложенных средневековыми историками.

Народная поэтесса Таджикистана Фарзона в своем стихотворении «Видои Темурмалик» (Прощание Темурмалика), которое несомненно, навеяно очерком Садриддина Айни «Темурмалик – герой таджикского народа», [1] на основе обращения к образу Темурмалика, создает блестящее патриотическое стихотворение. Стихотворение имеет социальную окраску и с точки зрения структуры состоит из 14 бейтов, но лишь в 1, 3, 5 и 7 бейтах поэт непосредственно высказывает свои патриотические мысли. Остальные строки стихотворения, посвященные описанию пронизанного эмоциями эпизода из жизни Темурмалика - когда он, покидая Худжанд, берет с собой горсть родной земли - являются лишь средством, связывающим и подтверждающим основную мысль поэта. Первая сцена иллюстрирует общую картину нестабильности и трагедии родины через сравнение родины с кораблем, который опрокинут штормом:

Корабль родины низвергнут бурей,

Река до краев наполнена кровью [4, c. 85].

Шторм уничтожает корабль отечества и на месте, где он потоплен, река окрашивается кровью. Но следующие два байта не полностью связаны с первым, и автор описывает событие из другого времени и места: некий падишах сидит на сломанной деревянной доске и направляется к тихому берегу, но на том берегу его город Худжанд, оказавшийся в руках чужаков. В четвертом бейте речь идет о тех, кому безразлична судьба народа в решающий момент его истории, ибо, как говорит поэт «в их жилах застыла мужская кровь». В пятом бейте поэт снова рисует картину Худжанда, ставшего местом разгула чужеземцев, и возвращается к цели создания стихотворения:

О, Боже, доколь в этом мире вращающемся,

Таджик на своей земле обездолен? [4, c. 85].

Несомненно, в этом бейте, где поэт взывает к Богу, указывается на события гражданской войны, в результате которых таджики стали беженцами и обездоленными.

В седьмом бейте говорится об угасании «священного огня Зарастуры», олицетворяющего достоинство, духовность и величие таджикского народа, что создает угрозу существованию национальных ценностей. Таким образом, если мы отделим рассмотренные бейты от строк, в которых выражается центральная идея стихотворения, то при условии соблюдения структурных форм, т.е. рифмы, можно представить их в виде отдельного стихотворения:

Корабль родины низвергнут бурей,

Река до краев наполнена кровью

Стремится спрятать голову,

Тот, в чьих жилах застыла мужская кровь.

О, Боже, доколь в этом мире вращающемся,

Таджик на своей земле обездолен?!

Давным-давно погас священный огонь Заратустры,

Его город поглощает тьма ... [4, c. 85].

Изображение в этом стихотворении начинается с момента, когда Темурмалик плывет на доске к берегу. Худжанд предстает перед ним как возлюбленная, оказавшаяся в руках соперника:

Но там, на том берегу его Худжанд,

Словно возлюбленная, похищенная соперником [4, c. 85].

Темурмалик настолько подавлен и отчаялся, что, не желая видеть картину разрушений монголов, старается не смотреть на все это. Чистота этого древнего города запятнана, его поглощает тьма, и даже построенная Темурмаликом крепость кажется черной как сборище людей, облаченных в траурную одежду. Темурмалик слезает на берег со сломанной доски, и словно пьяный вдыхает запах мягкой земли своей родины, и как жаждущий, достигший воды, утоляет свое желание. До него доходит аромат цветов и трав родной земли. Он берет горсть родной земли как последнюю память о ней и продолжает свой путь. Это было последнее, что взял с собой Темурмалик как память о родине, и, будучи верным сыном отчизны, хранил и почитал ее.

В изображении Фарзоны Темурмалик отправляется в путь, который не приведет обратно, эта дорога ведет его к месту, где горсть священной земли «соединится с его телом в могиле на чужбине».

Целостное рассмотрение стихотворения показывает, что взгляд Фарзоны на этот вопрос является всеохватывающим, она не делает акцент на исторических деталях, в частности, на том, как Темурмалик собирает войско и вступает в борьбу против монголов. Так, согласно историческим источникам, Темурмалик при бегстве со своего острова на реке повергает в ужас монголов своими бронированными кораблями, однако в стихотворении Фарзоны мы наблюдаем другую картину: Темурмалик уходит из своей крепости не на бронированных кораблях, а на сломанной доске, что не соответствует сведениям средневековых летописцев, но является поэтическим изображением этой ужасной трагедии.

Согласно видению поэта, прощание Темурмалика с Худжандом – это конец дела его жизни, горькая правда о падении Худжанда и его превращении в руины. Другими словами, изображая эту горькую историческую трагедию, поэт стремится продемонстрировать урок для современников и призывает их любить Родину, беречь родную землю, изучать и защищать ее. В данном случае не только события, но и начало этого исторического события послужили средством для выражения идеи и мыслей автора. Внимание поэта сосредоточено в основном на отношении героя к своей родине. В образе Темурмалика показывает пример героизма, мужества и уважения даже к горсти родной земли.

Таким образом, в этом стихотворении описывается поражение Худжанда и его завоевание монголами, разрушение города огнем и кровью, вынужденное бегство Темурмалика из своей крепости на сломанной доске, и то, как он берет горсть родной земли и уходит в неизвестность, что в целом придает стихотворению пессимистическое настроение. Это неслучайно, ибо связано с событиями 90-х годов прошлого века, когда вследствие гражданской войны многие остались без дома и были вынуждены покинуть родные места. Эти трагические события побудили поэта вновь обратиться к истории и задаться следующими вопросами: «Почему таджикский народ, при всем богатстве своей культуры, оказался обездоленным на своей родной земле?» «До каких пор таджик чужой на своей земле?», «До каких пор судьба будет немилостивой к таджикам?».

Рассмотрение стихотворения «Видои Темурмалик» показывает, что Фарзона при создании стихотворения акцентируется на нескольких моментах, составляющих центральную линию стихотворения:

– изображение Худжанда после оккупации монголов, после которой город погрузился во тьму и в нем погас огонь любви и надежды;

– описание разрушений и жестокости монголов в Худжанде;

– изображение душевного состояния отчаявшегося Темурмалика;

– описание момента, когда Темурмалик прощаясь с отчизной, берет с собой горсть ее земли.

Таким образом, при создании поэмы «Прощание Темурмалика» Фарзона не выходит за рамки исторической правды, изложенной в исторических книгах, включая и то, что Темурмалик покидает Худжанд. В стихотворении ярко описывается момент, когда Темурмалик берет на память горсть родной земли, а борьба и отношение к отчизне превращают его в символ патриотизма:

Ковырнул ногтями землю и собрал,

Горсть земли родной словно сокровище.

Кроме горсти земли не было у него на этом свете,

Ничего, как награда за деяния и труды [4, c. 85].

Стихотворение Фарзоны завершается полной страдания и сожаления картиной, показывающей трагическую страницу конца жизни и борьбы Темурмалика, и это настроение пронизывает образ Темурмалика:

Затем он отправился к неизвестным далям,

Как сын этой отчизны, с горстью ее священной земли

Горсть земли, которая в его могиле на чужбине,

Соединится, соединится с его телом ... [4, c. 85].

Фарзона, наравне с изображением отчаяния и безнадежного состояния потерпевшего поражение Темурмалика, у которого не осталось ничего, кроме горсти родной земли, показывает его безграничную любовь к Родине. Фарзона создавая «Видои Темурмалик» не ставила целью показать величие и героизм Темурмалика. Принимая во внимание то, что оно было написано в период гражданской войны 90-х годов прошлого века, можно утверждать, это патриотическое стихотворение, созданное с использованием символов и аллегорий.

Список литературы

  1. Айнї Садриддин. Ќањрамони халќи тољик Темурмалик. Исёни Муќаннаъ: Очеркњои адабї-таърихї.Душанбе: Маориф, 1978. 167 с.
  2. Бойматов Л. Д. Наќде бар пажўњишњои таърихї. Масоили таърихи ањди муѓул .(Тањќиќи таърихи Темурмалик). // Эроншинохт. 1378. №12. С. 108-129.
  3. Ѓафуров Б. Тољикон: Таърихи ќадимтарин, ќадим, асрњои миёна ва давраи нав. –Душанбе: Дониш, 2008. 870 с.
  4. Фарзона. Њама гул, њама тарона, Иборат аз 2 љилд. Хуросон-Медиа-2014. Љилди 1. 499 с.
  5. https://ru.wikipedia.org/wiki/

Поделиться

2890

Таджибоев Ш. Г., Бободжонова М. Х. Некоторые размышления о стихотворении Фарзоны «Прощание Темурмалика» // Актуальные исследования. 2019. №3 (3). С. 39-42. URL: https://apni.ru/article/252-nekotorie-razmishleniya-o-stikhotvorenii

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Актуальные исследования

#47 (229)

Прием материалов

16 ноября - 22 ноября

Остался последний день

Размещение PDF-версии журнала

27 ноября

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

10 декабря