Главная
Конференции
Наука, образование, инновации: актуальные вызовы XXI века
Распространение интернет-сленга в современном русском языке

Распространение интернет-сленга в современном русском языке

Секция

Филологические науки

Ключевые слова

сленг
интернет-сленг
заимствования
метаморфизмы
сокращения

Аннотация статьи

В статье рассматривается влияние интернетного сленга на современный русский язык, а также степень распространение его среди молодежи. Исследованы различные точки зрения ученых относительно вопроса, загрязняет или обогащает современный русский язык интернетный язык.

Текст статьи

В настоящее время Интернет стал неотъемлемой частью жизни не только молодежи, но и всего населения планеты. Невозможно встретить на улице прохожего, который скажет, что не пользуется данной информационной площадкой или не общается посредством нее. Многие исследователи психологии человека начали ставить эксперименты над добровольцами, которые должны провести определенное количество времени без социальных сетей. В результате таких исследований выявляется степень зависимости людей от телефонов и других гаджетов, которая шокирует.

Так же как психологи изучают влияние всемирной сети на мозговую деятельность человека, лингвисты изучают воздействие, оказываемое общением через сеть Интернет на современный русский язык. И если некоторые языковеды называют компьютерный язык неологизмами, заимствованными в большинстве своем из иностранных языков, то большая часть ученых все-таки в один голос кричат о пагубности данного явления. Объясняется это тем, что в социальных сетях (таких, как WhatsApp, Instagram, Facebook и др.) стало модным искажать русский язык, сокращая его или добавляя к нему иностранные части слова.

Именно по этой причине «язык социальных сетей» называют интернет-сленгом. Что же такое сленг? Ефремова Т.Ф. в «Современном толковом словаре русского языка» дает следующее определение данному понятию: это «совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т. п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка»[2, с. 587].

Интернетный сленг можно условно разделить на несколько групп:

  • Сокращения.
  • Заимствованные слова.
  • Использование эмотиконов вместо знаков.
  • Замена букв.
  • Написание по произношению.
  • Игнорирование заглавных букв.

Рассмотрим каждую группу подробнее.

Сокращения. Данный вид сленга все больше и больше распространяется в интернете. Пользователи сетей сокращают слова настолько, что люди, незнакомые с данным сленгом, не поймут смысла. Это, к примеру, слова: прив, зрасти, че, кто-нить, че-нить, спс, пжл, лады, грит и др.

Замена букв. Молодежь искажает язык при общении в интернете, замены звонкие согласные на глухие или наоборот. Данные явления, или как называет их в своей статье «Компьютерный и интернет-сленг» Костенко Е.В. «метаморфизмы» [3, с. 4], часто встречается при общении среди молодежи, и даже используется в СМИ. Так, например, вышедший несколько лет назад на телеканале ТНТ сериал имел название «Деффчонки».

Заимствованные слова. Самые частые случаи интернет-сленга занимают именно заимствования из иностранных языков (в основном из английского). Это такие как: хайп, чекиниться, лайк, бонжорно, ок и др.

Отдельное место статьи хотелось бы уделить так называемым «инстаграмным» словам. В последнее время наибольшую популярность среди других сетей начала занимать сеть Instagram. Здесь пользователи могут не только бесплатно общаться друг с другом на больших расстояниях, но и оценивать публикации свои знакомых и незнакомых, знаменитостей и др., а также смотреть видео, искать людей и многое другое. Именно в этой сети многие люди открывают свой бизнес и начинают зарабатывать без каких-либо вложений. И неудивительно, что в этой сети появился свой собственный сленг. Назовем его «инстаграмный сленг».

К данному сленгу относятся в большинстве своем заимствования из иностранных языков, в основном из английского. Например, такие слова как:

  • лук (англ. look) – образ;
  • баттл (англ. battle) – битва, состязание;
  • пранк (англ. prank) – розыгрыш, шутка;
  • ритейл (англ. retail) – распродажа, торговля;
  • промоушн (англ. promotion) – продвижение, содействие и др.

Нужно отметить, что данные заимствования используются в данное время не только в сети Instagram, но и при устном общении, а некоторые носители языка полностью заменили в своем лексиконе исконно русские слова (такие, как пранк, баттл и др.) на заимствованные.

Написание по произношению. Всем нам знакомо правило «как слышится, так и пишется». Однако пользователи интернета применяют данное правило к любому произвольному слово, игнорируя все орфографические правила. Например, намана, здрасти, харашо и др.

Использование эмотиконов вместо знаков препинания. Коммуникация людей посредством смс-сообщений является эмоциальной и экспрессивной. Люди, которые общаются в социальных сетях, пытаются передать через сообщение и свое состояние, именно поэтому зачастую знаки препинания уступают место эмотиконам (смайлам). Однако нужно отметить, что смысловые смайлы, замещая знаки пунктуации, выполняют их основные функции: выделительную, разделительную, смыслоразличительную и эмотивную. Например:

  • Почему ты не ответила мне сразу?
  • Я никому сразу не отвечаю =D даже маме=D=D

В данном примере отчетливо видно нарушение пунктуации, однако любой человек, который знаком с социальными сетями будем доказывать, что здесь нет ошибки, поскольку текст сообщения расчленен. То же самое наблюдается и в следующих примерах:

  • Кто-нить будет завтра в универе? А то мне одной стремно чет =Х
  • Заира Ахметовна точно будет =) ничего не выучит, но придет =D

В данном диалоге из WhatsApp мы видим беседу двух студентов, пытающихся узнать, кто будет в университете. Если бы данный текст должен был бы проверяться учителем или преподавателем русского языка, то у первого участника диалога выявились бы 4 орфографические ошибки и одна пунктуационная, а у второго – 2 пунктуационные. Здесь отчетливо видно, насколько пользователи сети Интернет пренебрегают правилами русского языка. Отсюда и оправдывается мнение ученых о пагубности данной формы общения для русского языка, так как здесь допускается все то, что запрещено в литературном языке. Так, М. Кронгауз, известный филолог и языковед, отображая ситуацию, в которой находится наш язык, называет свою книгу «Русский язык на грани нервного срыва».

Игнорирование заглавных букв. Часто при быстром обмене сообщений по WhatsApp или Instagram забывается заглавная буква в начале предложения. Даже возможно написание прописными буквами имен и названий. К примеру:

  • я хотела прийти в первой паре, но не сложилось))
  • ахахах, кажется, и хава пришла с опозданием =D

Почему же на просторах интернета грамотность и культура речи забывается и переходит на второй план? Данный вопрос еще остается открытым. Однако можно констатировать факт распространения и укоренения интернетного сленга в современном русском языке.

Список литературы

  1. Голованова Е.С. Влияние интернет-сленга на речевую культуру современной молодежи // Е.С. Голованова. – С. 7-9 / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: file:///C:/Users/%D0%A1%D0%A1%D0%A1/Downloads/yun_23_m8O06MP.pdf
  2. Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка / Т.Ф. Ефремова. – М.: Харвест, 2005. – 1168 с.
  3. Костенко Е.В. Компьютерный и интернет-сленг. // – С. 1-5 / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: file:///C:/Users/ССС/Downloads/Костенко%20Е.В.pdf
  4. Лимарова Е.В. Интернет-сленг: словообразовательные процессы (на материале английского и русского языков) // Е.В. Лимарова, Л.П. Сон // Филологические науки. – 2018. - №4 (414). – С. 111-118.

Поделиться

5979

Падиева Д. А., Добриева З. И. Распространение интернет-сленга в современном русском языке // Наука, образование, инновации: актуальные вызовы XXI века : сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 12 августа 2021г. Белгород : ООО Агентство перспективных научных исследований (АПНИ), 2021. С. 60-63. URL: https://apni.ru/article/2747-rasprostranenie-internet-slenga-v-sovr-yazike

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Актуальные исследования

#52 (234)

Прием материалов

21 декабря - 27 декабря

Остался последний день

Размещение PDF-версии журнала

1 января

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

17 января