Окказионализмы XXI века

В данной статье рассматриваются особенности появления и употребления новых окказионализмов в современном русском литературном языке. Будет проведен анализ окказиональных неологизмов последних лет, исследован деривационный аспект образования окказионализмов. В качестве источников статьи взяты диалоги из социальных сетей, а также «язык» СМИ (различные рекламы, новости, публикации, современные песни и т.д.) и современная литература.

Аннотация статьи
окказионализмы
интернет-сленг
словообразование окказионализмов
специфика окказионализмов
сеть Интернет
Ключевые слова

XXI век – век технологий и прогресса. Сегодня мы не можем представить нашу жизнь без телефонов, компьютеров и других гаджетов, как и без информационной платформы Интернет. В данной сети мы общаемся, получаем массу новых знаний и информации, обмениваемся данными, ищем людей, зарабатываем и многое др. Поэтому неудивительно, что Интернет наложил отпечаток и на наш язык, создав свой собственный интернет-сленг.

Данный сленг имеет различные формы выражения: сокращения, заимствования, замена букв и множество других. Среди них особое положение занимают окказионализмы. Употребление окказиональной речи при общении через интернет обусловлено в первую очередь тем, что для молодежи важно не грамотно передать информацию, а наделить её эмоциональной нагрузкой. Здесь каждый хочет выделиться среди других, показать свою неординарность, создавая таким образом свои авторские слова и выражения.

Что же такое «окказионализмы»? Окказионализмы как особое явление в русском литературном языке давно исследуются в лингвистике, поэтому данное явление нельзя относить к разряду малоизученных. В отечественной лингвистике изучению окказиональной речи, как элемента индивидуально-авторского стиля различных художников слова, занимались языковеды: Г.О. Винокур, Т.Н. Коршунова, Л.В. Зубова, М.Ю. Нарынская и др. Ученые дают следующее определение окказионализмам: «это единица языка, которая в толковых словарях не закреплена и существует исключительно в рамках определенного контекста» [5, с. 115].

Несмотря на множество исследований, проведенных по работе над индивидуально-авторской речью, данная тема всё ещё остается в центре внимания исследователей, поскольку с каждым днем окказионализмы, как и русский язык в целом, эволюционируют. Частотность обращения к вопросу употребления и функционирования в современном русском языке окказионализмов обусловлена возрастающей тенденцией создавать новые слова в молодежной среде.

К окказиональной лексике обращаются и современные поэты, поскольку именно посредством нее автор может выразить свою индивидуальность и оригинальность. К примеру, современная поэтесса Вера Полозкова при написании своих произведений часто создает индивидуально-авторские слова:

Я одна, как смертник или рыбак.
Я однее тех, кто лежит, застигнут
Холодом на улице: я слабак.
Я одней всех пьяниц и всех собак 
[4, с. 58].

В данном отрывке из стихотворения «И катись бутылкой по автостраде» слова однееодней являются окказионализмами. Здесь автор использует числительное один, развившее в себе адъективное значение более одинокий. В таком случае сравнительная степень используется поэтессой для усиления интенсивности числительного.

Также окказионализмы присутствуют и в следующем отрывке:

Вот бы разом выдохнуть эти сверла —
Сто одно проклятое сверлецо
С карандашный грифель, язык кинжала
(желобок на лезвии – как игла),
Чтобы я счастливая побежала,
Как он довезет меня до угла,
А не глухота, тошнота и мгла 
[4, с. 58].

Здесь слово сверлецо является окказионализмом, образованным при помощи добавления к основе сверл- суффикса -ец- (ср. пальтецописьмецо).

Ученые выделяют 2 способа образования окказионализмов: стандартный (морфологический и неморфологический) и нестандартный. Ко второй группе лингвисты Н.Г. Бабенко, И.А. Нефляшева, Е.А. Земская относят классификацию по структуре окказионализмов, по нарушению узуальных моделей и графодеривационную классификацию [3, с. 245].

Чаще остальных при образовании окказионализма встречается «изменение характера производящей основы: производное создается от основ иной семантики или иных грамматических свойств, чем это характерно для языка» [2, с. 241]. Например:

«С 4 по 24 ноября покупайте товары-участники Магнитиады в сети магазинов «Магнит».

В данном рекламном заголовке используется окказионализм магнитиада, который образован добавлением к производящей основе магнит- суффикса -иад- (ср.: олимпиада).

То же самое мы наблюдаем в словах тарифище, забугорище, безлимитище в рекламе мобильной сети МТС и др.

Также особое внимание нужно уделить грамматическим окказионализмам. К данной группе относятся слова с намеренным нарушением правил орфографии. К таким относят, к примеру, слова щас (сейчас), пожалста (пожалуйста), гареметь (греметь), мущина (мужчина), здрасьте (здравствуйте), деффчонки (девчонки) и др.

Выделяется также еще одна группа окказионализмов, которые не имеют аналогии ни по значению, ни по написанию. Например:

Отправляйся-ка ты прямиком в адиллию!

Слово адиллия не имеет ни словообразовательной, ни лексической аналогии. Оно образовано путем сочетания двух противоположных слов: ад и идиллия. Таким образом, создается слово, необычное по форме и содержанию. Данный способ образования Земская Е.А. называет контаминацией.

Приведенные выше примеры в большинстве своем относятся к аффиксальному способу образования окказионализмов. Однако часто в СМИ можно встретить и образование при помощи сложения основ. Например:

«Барановирусная «пандемия» закончится тогда, когда закончится терпение у большинства населения».

В данном предложении окказионализм барановирус образован сложением двух основ баран- и вирус-. Под барановирусом здесь имеется в виду коронавирус, в существовании которого сомневается автор предложения.

Таким образом, мы приходим к выводу, что окказиональная лексика появляется каждый день: возникают многочисленные окказионализмы различных способов образования и с различной степенью эмоциональной нагрузки.

Текст статьи
  1. Ермакова Е.Н. Преобразовательные возможности современного русского языка: окказиональные и потенциальные слова и фразеологизмы / Е.Н. Ермакова // Филология и искусствоведение. -2012. - № 3 – С. 289-297.
  2. Земская Е.А. Современный русский язык / Е.А. Земская. – М: Наука, 2011 – 324 с.
  3. Пацула Е.Н. Окказионализмы новейшего времени: структурно-семантический и функционально-прагматический аспекты: автореф. дис. на соиск ученой степени кандидата фил. наук / Е.Н. Пацула // Ростов-на-дону, 2005. – 173 с.
  4. Полозкова Вера. Работа горя / Вера Полозкова . – М: Livebook. – 2021. – 168 с.
  5. Цечоева А. Л-А. Окказионализмы в современном русском языке (на примере СМИ, интернет-источников и текстов масс-медиа 2010-2017 гг.) / А. Л-А. Цечоева // Инновационная наука. – 2019. - № 2 – С. 113-116.
Список литературы