Рассматривается понятие «топоним». Выявлено, что любой топоним (независимо от своей разновидности и типа объекта, к которому он относится) образуется по одному из двух путей.

Аннотация статьи
номинация
топономинация
ономастика
топоним
Ключевые слова

Географическое наименование (топоним) понимается в данном исследовании в качестве символа естественного языка, который означает любой топологический объект, находящийся на нашей планете: от гипертопонимов (больших географических и административно-территориальных районов) до микротопонимов (маленьких внутригородских объектов). К топонимической лексике относятся наименования природных объектов (реки, озера, моря, океаны, горы, леса, равнины, острова и др.), а также объектов, созданных человеком, в том числе: населенные пункты (деревни, города, поселки), административные единицы (штаты, районы, округа), а также искусственного происхождения сооружения (строения, мосты, аэропорты, дороги), местности и районы, имеющие значимость для местных обитателей (пастбища, святые места). Кроме того, если познавать топоним в более широком смысле, то настоящий термин имеет возможность относиться к названиям инопланетных объектов, а именно, к названиям объектов на Луне либо на иных планетах [1, c. 82].

Цель статьи – рассмотреть топоним как класс имен собственных.

Топонимы составляют существенную долю ономастического лексического фонда языка. Согласно подсчетам ученых, топонимический пласт составляет около 2-3 % общеупотребительной лексики [2, c.761].

У каждого географического названия есть своя история, своя судьба. Внимательному и опытному исследователю оно может многое поведать. В последние десятилетия советские и зарубежные ученые, работающие в области изучения географических названий, из этого материала извлекают важные сведения о былом расселении племен и народов, о путях колонизации различных территорий, о перемещениях отдельных этнических групп. Географические названия зачастую могут служить серьезным дополнением к тем далеко не безупречным и не полным документальным свидетельствам о веках минувших, которые ученые имеют в своем распоряжении. топоним русскоязычный река.

Любой географический объект обладает как географическим термином, называющим тип объекта, так и топономинацией, следовательно, называемый топографический объект оказывается «поименованным дважды, в силу чего семантика топонима оказывается дополнительно обогащенной» [9].

Топонимы характеризуются вторичностью языковых элементов, которые участвуют в их создании, а также большой длительностью существования многих из них [7, с. 19].

Топономинация, выполняя кумулятивную функцию, может надолго закрепиться в памяти людей, переходя из поколения в поколение и от народа к народу. Дошедшие до нас топонимы могут сохраняться в неизменном виде в течение многих веков, в то время как язык, культура, опыт определенной группы людей, а также сами физико-географические объекты постоянно меняются. Таким образом, информация, утраченная для определенного языкового или культурного коллектива, может быть сохранена в географическом названии. Тем самым топонимы представляют собой ценный материал, позволяющий судить о жизненном устое людей в глубокой древности.

В силу своей «консервативности», топономинации содержат бóльшую лингвистическую и экстралингвистическую информацию, могут помочь изучению путей передвижения этносов, определению пространств их былого обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, выявлению языковых и культурных контактов различных этносов, стезей их исторического становления.

Топонимы рассматриваются как «плод познавательной деятельности человека, устанавливающего взаимоотношения меж разными сущностями в находящемся вокруг его мире и выражающего эту связь в формируемом названии».

Топонимические номинации, которые «эксплицитно или имплицитно включают географические или социально-исторические реалии, являются результатом осмысленного процесса номинации, что, в свою очередь, ведёт к формированию этноязыковой картины мира» [10, c. 175].

Таким образом, в топониме прослеживается связь между субъектом и объектом топонимического наречения. Л. М. Дмитриева, по аналогии с понятиями языковой личности и диалектной личности, вводит понятие топонимической личности, под которым понимается «отражённость индивида в топонимической системе» и «восприятие географического названия членами конкретного языкового коллектива» [6, с. 39].

Антропоцентрический подход к процессу топонимической номинации дает возможность оценивать топонимы как результат познавательной работы человека.

Специфика географических названий заключается в том, что одновременно с называнием и идентификацией объекта они отражают, запечатлевают и сохраняют в себе социальные и исторические факторы развития общества, привнося идеологические послания из прошлого в нашу повседневную жизнь. Они представляют собой своего рода «символические памятники, которые имеют большое влияние на национальную память» [7, c. 26].

Очень часто в составе топонимов сохраняются такие слова, которые ныне уже исчезли из русского языка или активно не употребляются. Одни названия могут поведать о древних обычаях, занятиях, быте наших предков, мы можем узнать об их промыслах, ремеслах. Другие топонимы – рассказать, какой была природа края в ушедшие века, какие росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу. Есть названия, в которых мы обнаруживаем корни слов или целые слова из других языков; они свидетельствуют о торговых, военных связях наших предков с другими странами и народами, о миграциях племен. Многие топонимы, например названия некоторых рек, корнями уходят глубоко в седую старину и могут вести свое происхождение даже из каменного века [3].

Давний интерес, который привлекают топонимы, можно объяснить не только их необычными функциями, загадочным происхождением большинства из них, отличительными чертами их грамматических признаков от других классов слов, т. е. апеллятивов. Кроме этого, они богаты информацией, необходимой для решения этногенетических задач.

Каждый топоним несёт различную информацию – историческую, географическую, культурологическую и лингвистическую [4, c. 624].

Топонимы очень разнообразны, как разнообразны и сами географические объекты; река Волга и город Челябинск, гора Магнитная и деревня Починки, Чертово ущелье и озеро Круглое, ручей Студенец и Симферопольское шоссе, Сенькино иоле и Каспийское море [5, c. 139].

Ученый-топонимист в качестве материала для своих исследований имеет: названия населенных, пунктов – ойконимы (город Кострома, поселок Силикатный, деревня Лысково, Семенов хутор); названия элементов земной поверхности – оронимы (Уральский хребет, пик Коммунизма, Каспийская низменность, Чертов овраг); названия водных объектов, как природных, так и созданных человеком, – гидронимы (река Ока, Белое море, Чудское озеро, Красный пруд, Пинские болота); названия внутригородских объектов (улица Кибальчича, Столешников переулок, площадь Восстания, Мичуринский проспект, Теплый Стан). Топонимика изучает также собственные имена земельных наделов, полей, пашен, путей сообщения, лесов, природных подземных образований и иных объектов. Совокупность географических названий определенной территории принято именовать топонимией: топонимия Центральной России, топонимия Подмосковья и т. д.

Как показывают исследования языковедов, любой топоним (независимо от своей разновидности и типа объекта, к которому он относится) образуется по одному из двух путей. Первый путь – это переход готового наименования. с одного объекта на другой, когда топонимом становятся или уже существовавшее географическое название, или имя, фамилия человека, или название церкви, или название учреждения, предприятия, или название праздника и т. п. Приведем несколько примеров образования топонимов:, фамилия Чехов – город Чехов, прозвище Вороной – село Вороново, река Волга – город Волжский, церковь Троицы – село Троицкое, фабрика «Пролетарий» – поселок Пролетарский и т. д. По второму, пути топоним образуется от нарицательного слова; это слово превращается в имя собственное и служит для выделения, индивидуализации данного географического объекта. Например, от слова лука – «большая длинная излучина реки; полуостров на реке, образуемый ее изгибом» – образовано название деревни Луковня; слово варцще, имеющее значение «место, где получали соль, выпаривая ее из соляного раствора», стало основой наименования деревни Варищи; словосочетание красный путь – «революционный путь, дорога к социализму» – превратилось в название поселка Красный Путь. Даже по этим отдельным примерам вы можете заметить, что каждое географическое название имеет свое лицо, связано с историей общества, географической средой, с историей языка.

Очень точно и справедливо высказывание доктора филологических наук А. В. Суперанской: «Каждое название исторично, а топонимию можно назвать зеркалом истории. Топонимы… несут на себе отпечаток времени и места своего возникновения» [9, c. 35].

Классификация топонимических единиц до сих пор является актуальной на современном этапе исследования. Об этом свидетельствуют многочисленные работы последних двух десятилетий.

Все топонимические классификации на настоящий момент остаются спорными и противоречивыми в связи с большим разнообразием ономастических явлений и их различными параметрами. Но именно классификации группируют названия, учитывают многообразие материала и, соответственно, различные подходы к его изучению. Отечественные топонимисты до настоящего времени не смогли прийти к единому подходу систематизации топонимов, так как необходимо учитывать данные не только языка, истории, а также и географии.

Текст статьи
  1. Алексеева Е. А. Имя собственное в аспекте перевода / Е. А. Алексеева // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. – 2014. – № 2. – С. 77–87.
  2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека (изд.2-е, исправленное) / Н. Д Арутюнова // Языки русской культуры. – М.: 1999. – 896 c.
  3. Арутюнова Н. Д. Проблемы морфологии и словообразования: (на материале испанского языка) / Н. Д Арутюнова // Языки славянских культур. – М., 2007. – 288 с.
  4. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. – М.: Языки славян. культуры, 2002. – 736 с.
  5. Воробьева И.А. Язык Земли. О местных географических названиях Западной Сибири. – Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство, 1973 (а). – 152 с.
  6. Дмитриева Л. М. Топонимическая картина мира: отражение бытийных ценностей // Язык Человек. Картина мира: Материалы всероссийской конференции. – Омск. – 2000. – С. 37-41.
  7. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д. И. Ермолович. – М.: Р.Валент, 2001. С. 25-28.
  8. Суперанская. А. В. Ономастика. Типология. Стратиграфия. АН ССР. Институт языкознания. Отв. ред. А. В. Суперанская. – М. : Наука, 1988. – 264с.
  9. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного / А. В. Суперанская. – Изд. 2-е, испр. – М. : Издательство ЛКИ, 2007. – 368 с.
  10. Суперанская А.В. Что такое топонимика? Из истории географических названий / А. В. Суперанская. – М., 2011. – 178 с.
Список литературы
Ведется прием статей
Прием материалов
c 01 октября по 07 октября
Осталось 5 дней до окончания
Публикация электронной версии статьи происходит сразу после оплаты
Справка о публикации
сразу после оплаты
Размещение электронной версии журнала
11 октября
Загрузка в eLibrary
11 октября
Рассылка печатных экземпляров
21 октября