Авторское самоопределение А.К. Толстого в эпистолярии

Авторское самоопределение А.К. Толстого в эпистолярии

Эпистолярное наследие А.К. Толстого является первоисточником лексической самоидентификации автора, обнаруживая в высшей степени аристократизм языковой личности поэта. В данной статье рассматривается связь языкового самосознания автора и его языковой личности, с опорой на переписку А.К. Толстого с друзьями и родственниками.

Аннотация статьи
искусство
самоопределение
А.К. Толстой
языковая личность
эпистолярное наследие
Ключевые слова

Письма А.К. Толстого являются не только глубоко художественными произведениями, но и бесценным неисчерпаемым источником информации о художественном мировидении, об эстетике души этого великого писателя и поэта, ставшего гордостью Брянской земли. В. Наумов считает, что «письму присущ более осмысленный подход, характеризующийся таким важным фактором, как время, позволяющим адекватно и взвешенно реализовывать все формы «Я», как многоуровневого явления, не всегда вписывающегося в ритм звукового языка» [2, с. 187]. Обнаруживая в высшей степени аристократизм языковой личности поэта, эпистолярий А.К. Толстого в то же время является источником лексической самоидентификации автора. Величайший драматург, виртуоз слова, Толстой создавал свои письма, подобно каждому своему стихотворению.

Если главным признаком личности в целом является наличие сознания и самосознания, то признаком языковой личности является наличие языкового сознания и языкового самосознания [3, с. 64]. В данной статье мы будем рассматривать связь языкового самосознания автора и его языковой личности, основываясь исключительно на эпистолярном наследии А.К. Толстого.

В отличие от психологического объяснения термина личности, языковая личность (ЯЛ) – понятие довольно неоднозначное. По мнению Е.В. Иванцовой, «языковая личность – это личность в совокупности социальных и индивидуальных черт, отраженная в созданных ею текстах» [1, с. 10].

Целью нашего исследования являлось сопоставление языковой личности поэта с определенным кругом ключевых лексем (в дальнейшем – КЛ), способных нарисовать словесный автопортрет А.К. Толстого. В своей работе мы опирались прежде всего на самономинацию автора, входящую в лексическое окружение местоимений «я» и «мой/моя/моё/мои».

На основе изучения языка и содержания эпистолярия выделяются несколько направлений ЯЛ А.К. Толстого:

  1. Эмоциональная сфера.
  2. Общекультурные темы.
  3. Темы семьи, брака.
  4. Тема патриотизма, любви к отечеству.

Ядром ЯЛ Толстого является Толстой-литератор и Толстой-теоретик искусства. С раннего детства Толстой был приучен к искусству, эстетике. В сферу эмоциональной ЯЛ входят подробнейшие описания Толстым поездок по Европе, впечатлений от увиденных картин, скульптур, архитектурных сооружений, услышанной музыки, словесные зарисовки пейзажей и представителей конкретного народа. «…Я ощущал смешанное чувство уважения, восхищения, жалости и алчности, – пишет Толстой С.А. Миллер о своем пребывании в Венеции в возрасте 13-ти лет. – Моя алчность была, главным образом, возбуждена великолепною мраморною головой фавна, самого Микеланджело…Я прыгал, плакал от радости…я не верил своему счастью» [4, с. 274]. Такой набор лексем характеризует Толстого как человека исключительно утонченного, уважающего искусство во всех его проявлениях и даже влюбленного в него. Говоря о нежелании занимать должность при дворе, он пишет: «Я никогда не мог бы быть ни министром, ни директором департамента, ни губернатором», «Я не чиновник, а художник» «…если я не смогу остаться честным человеком на этом месте, я уйду во что бы то ни стало, хоть напролом!», «Я родился художником», «Но в моей личной жизни я хочу жить искусством и во имя искусства» [4, с. 224]. При этом сам себя поэт характеризует следующим образом: «Характер у меня – с надрывом, он чувствителен к малейшему прикосновению, но мелочности в нем нет…».

Эпистолярий А.К. Толстого примечателен как в биографическом ключе, так и в выражении его политической точки зрения. Политические взгляды А.К. Толстого слагались во многом благодаря тому факту, что с 8 лет он был избран из числа детей дворянского происхождения для совместного обучения и проведения досуга с цесаревичем Александром Николаевичем, будущим императором. До конца своей жизни Толстой оставался не только преданным гражданином своего Отечества, но верным и любящим другом Александра II. Патриотизм графа А.К. Толстого носит рассудительный и оценочный характер. «Я не горжусь, что я русский, я покоряюсь этому положению…» (из письма Б.М. Маркевичу 26.04.1869) [4, с. 314]. Здесь поэт не оскорбляет свою страну, напротив, он выступает против равнодушия русского народа к его ценностям, традициям и истокам («Русская нация сейчас немногого стоит…»). Позиция Толстого обнаруживает явно негативное представление об историческом периоде, связанном с татаро-монгольским нашествием и его наследством («И когда я думаю о красоте нашего языка, когда я думаю о красоте нашей истории до проклятых монголов и до проклятой Москвы, ещё более позорной, чем самые монголы, мне хочется броситься на землю и кататься в отчаянии от того, что мы сделали с талантами, данными нам Богом!») [4, с. 129]. Из приведенного отрывка следует, что Толстой смотрит на историю народа опять же сквозь призму любви к искусству. Потому центральным аспектом ЯЛ в эпистолярии поэта является любовь к искусству, которое было для него интернациональным. Свою страну Толстой любил всем сердцем и душой. В его письмах можно встретить слова «я славянин», «я русский». Однако, это не означало для него приоритет РИ в вопросах искусства, ибо прежде всего Толстой воспевает прекрасное, где бы оно не находилось: в России, на Украине, в Австрии, Германии или Италии.

Таким образом, лексемы, относящиеся к словесной характеристике автором своего «Я» и «моё», можно классифицировать следующим образом:

  1. личностностного характера;
  2. мировоззренческого характера.

К первому пункту необходимо отнести подпункты:

1.1) внешность («…Я же пойду в саперы, чтобы не брить бороду»);

1.2) черты характера («Характер у меня – с надрывом, он чувствителен к малейшему прикосновению, но мелочности в нем нет…», «Я изменяю своему характеру: я, который нуждаюсь в одиночестве, провожу всю жизнь с товарищами…»).

Ко второму пункту мы отнесли лексемы, выражающие:

2.1) нравственные основы («…если я не смогу остаться честным человеком на этом месте, я уйду во что бы то ни стало, хоть напролом!», «Мой ум медлен и находится под влиянием моих страстей, но он справедлив…», «Я всегда предвидел большую способность самоотвержения, – но во имя чего?..»);

2.2) взгляды на искусство («Я родился художником», «Но в моей личной жизни я хочу жить искусством и во имя искусства»);

2.3) взгляды на политику («Я никогда не мог бы быть ни министром, ни директором департамента, ни губернатором», «Я не чиновник, а художник»). Встречаются так же нечастотные лексемы, характеризующие национальную принадлежность А.К. Толстого (я малороссиянин, я славянин). Несколько более распространенными являются лексемы, характеризующие ежечасное состояние души поэта, его настроение (мне грустно, все мое существо растерзано, моя натура возмущается) и его трепетное отношение к жене (я в гораздо большей мере – ты, чем – я сам; никто, кроме тебя, не может меня исцелить).

Таким образом, Брянский писатель, поэт и драматург А.К. Толстой в своих письмах оставил потомкам полную характеристику своей личности, своего мировоззрения и миропонимания. Не имея особой цели вознести свою личность, он сам охарактеризовал себя как человека поистине интеллигентного, честного, справедливого, любящего всем сердцем любое проявление искусства и воспевающего его в каждом своем слове.

Текст статьи
  1. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности / Е.В. Иванцова. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. 312 с.
  2. Наумов В.В. Лингвистическая идентификация личности. М.: КомКнига, 2006. 240 с.
  3. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: «Прогресс», 1993, 656 с.
  4. Толстой А.К. Собрание сочинений. Том четвертый. Москва, 1964. 453 с.
Список литературы
Ведется прием статей
Прием материалов
c 17 мая по 31 мая
Осталось 6 дней до окончания
Препринт статьи — после оплаты
Справка о публикации
БЕСПЛАТНО
Размещение электронной версии
04 июня
Загрузка в elibrary
04 июня
Рассылка печатных экземпляров
08 июня