Главная
АИ #1 (131)
Статьи журнала АИ #1 (131)
Место имени прилагательного в арабском и русском языках

Место имени прилагательного в арабском и русском языках

Научный руководитель

Шамсеева Гульнара Хамитовна

Рубрика

Филология, иностранные языки, журналистика

Ключевые слова

арабский язык
русский язык
части речи
имя
имя прилагательное

Аннотация статьи

Статья посвящена изучению места прилагательных в арабском и русском языках. Были рассмотрены вопросы определения места прилагательных в арабском и русском языках. Главными методами исследования в работе являются описательный и сопоставительный. Результаты этой работы могут быть использованы при изучении этих языков.

Текст статьи

Выделение прилагательных является общеязыковедческой проблемой. Вопросом выделения прилагательных для различных языков является их морфологическое отличие от существительных и глаголов, и их специфические синтаксические позиции. Во многих языках имя прилагательное не выделяется как отдельная часть речи, которая имеет свои морфологические или синтаксические характеристики.

Для понимания системы любого языка вопрос классификации частей речи имеет первостепенное значение. Понятие «части речи» обсуждается в лингвистике с момента ее возникновения, основания выделения частей речи в языках различных типов разнообразны, поиск единообразных критериев классификации слов по частям речи является актуальной задачей.

Арабский язык входит в семитскую ветвь афразийской языковой макросемьи, которая еще недавно называлась семито-хамитской [5, с.11].

В отношении классификации слов по частям речи арабы следовали за Аристотелем, устанавливая три категории: глагол, имена и частицы.

Первые грамматические работы вышли из Басры и Куфы, которые создали две грамматические школы. Затем центр грамматической науки переместился в столицу Арабского халифата Багдад.

Книга (Аль-Китаб) (араб. الكتاب‎‎) – первая систематическая грамматика арабского языка, написанная в конце VIII века в Басре арабским филологом Сибавейхи (760 – 797). В отношении классификации частей речи Сибавейхи выделял три группы: имя, глагол и частицу. Предложенная им система частей речи арабского литературного языка оставалась до последнего времени неизменной, а поздние грамматические сочинения предлагали, в основном, комментарии или детализацию этой системы.

Основоположником научного изучения арабского языка в России был Н.В. Юшманов (1896 – 1946). Книга «Грамматика литературного арабского языка», изданная в 1928 г., стала первым отечественным опытом построения сжатого курса арабской грамматики на научной основе. Н.В.Юшманов пишет в Грамматике литературного арабского языка: «Арабская филология делит все части речи на 3 основных совокупности: А. Глагол, Б. Имя, В. Частицы. В состав Имени входят существительное, прилагательное, местоимение, числительное. В состав Частиц входят: член, наречие, предлог, союз, междометие. Это же деление принято и выдающимися европейскими языковедами, по крайней мере, в общих чертах» [8, с.39].

Б.М. Гранде (1891–1974) является одним из создателей советской школы арабистов. В книге «Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении» (1963) Б.М. Гранде обобщил достижения отечественной лингвистической арабистики. Он пишет, что «...при описании грамматических явлений арабского языка приходится пользоваться традиционной лингвистической терминологией, выработанной главным образом в результате изучения греческого и латинского языков» [4, с.3]. В своей работе «Введение в сравнительное изучение семитских языков» (1972) Б.М.Гранде пишет: «Изучение иной структуры, чем греческий и латинский, на базе которых первоначально была выдвинута классификация частей речи, показало, что эта классификация в значительной степени условна, что она не может быть единой для всех языков, а зависит от грамматического строя языка» [3, с.180].

Арабские грамматики средних веков разделяли слова на имя, глагол и служебные частицы [3, с.180]. Имя в арабском языке по морфологическим особенностям четко выделяется в качестве особого разряда слов. Главной морфологической характеристикой имени является склонение по падежам [3, с.182]. Б.М.Гранде пишет: «Другой характерной особенностью имени является так называемый status constructus, или сопряженное сочетание. Сущность его состоит в том, что имя может иметь при себе несогласованное определение в родительном падеже, причем определяемое имя обычно принимает особую форму сопряженного состояния, например: байту-л-фалляхи «дом крестьянина» (слово байту в сопряженном состоянии вместо байтун или ал-байту). Наконец, имя может иметь при себе согласованное определение в виде другого имени (существительного или прилагательного) в том же падеже, а также само может быть согласованным определением или приложением к другому имени. Поэтому, старые арабские авторы, говоря об имени, характеризовали его как противопоставление глаголу и частице» [3, с.183].

Б.М.Гранде отмечает, что «старые арабские грамматики вполне сознавали грамматическую сущность этого типа классификации имен, что видно из их терминологии. Те имена, которые мы сопоставляем с нашими (т.е. русскими) именами прилагательными, арабские ученые называли термином сифатун «описывание», «качественная характеристика», а те слова, которые мы сопоставляем с нашими именами существительными, они назвали термином маусуфун «описываемый», «характеризуемый»» [3, с.184]. По мнению Б.М.Гранде, в арабском языке нет оснований к выделению категорий существительных и прилагательных в качестве различных, противостоящих друг другу частей речи. Если внутри категории имени они подразделяются, то главным образом, по семантике, которая, в большинстве случаев сама зависит от синтаксической роли данного слова [3, с.185].

Важное место в языкознании занимает книга «Учебник арабского языка» А.А. Ковалева и Г. Ш. Шарбатова. Авторы учебника объединяют все слова арабского языка в три группы (части речи) в соответствии с их значением и присущими им лексико-грамматическими признаками: имя, глагол, частицы. В группу имени входят имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, местоимения. В группу глагола входят личные формы глагола, причастия, отглагольные имена (масдары). В группу частиц входят предлоги, частицы, союзы, междометия.

В учебнике А.А. Ковалева и Г.Ш. Шарбатова дано определение имени прилагательного: «к именам прилагательным относятся слова, обозначающие либо качество, либо отношение. В зависимости их обозначения прилагательные делятся на качественные и относительные» [6, с.84].

Отдельно в учебнике даются понятия согласованного и несогласованного определения. Согласованные определения ставятся после определяемого и согласуются с ним в роде, числе, падеже и состоянии. В роли согласованного определения чаще выступают имена прилагательные. Несогласованное определение, которое выражается именем существительным в родительном падеже без предлога, называется Идафой (الاضافة), в европейских грамматиках обозначается латинским термином Status constructus» [6, с.90].

В процессе изучения теоретических основ изучения места имени прилагательного в арабском языке рассматривались и другие работы по этому вопросу. Например, И.Д. Ибрагимов составил универсальный интенсивный начальный курс арабского языка, сопровожденный аудиокурсом. И.Д. Ибрагимов пишет, что все слова арабского языка объединяются в три группы (части речи) в соответствии с их значением и присущими им лексико-грамматическими признаками: имя (إسم ), глагол (فعل ) , частицы (حرف ). В группу имени включаются имена существительные, имена прилагательные, имена числительные, местоимения, некоторые наречия; в группу глагола входят личные формы глагола, причастия; в группу частиц входят предлоги, частицы, союзы, междометия. Также он пишет, что арабский язык по составу частей речи существенно не отличается от русского языка, и значительные различия имеют признаки, характеризующие части речи в этих двух языках [5, с.30]. И.Д.Ибрагимов в своем учебнике рассматривает также согласованные и несогласованные определения.

Таким образом, по мнению Б.М.Гранде, в арабском языке нет оснований к выделению категорий существительных и прилагательных в качестве различных, противостоящих друг другу частей речи. Если внутри категории имени они подразделяются, то главным образом, по семантике, которая, в большинстве случаев сама зависит от синтаксической роли данного слова [3, с.185].

Русский язык входит в восточную подгруппу группы славянских языков индоевропейской семьи языков [7, с.4]. Классификация частей речи в русском языке, следуя за александрийской традицией, опирается на учение о восьми частях речи. Александрийские грамматики во II веке до нашей эры разделили слова на 8 частей речи: имя, глагол, причастие, местоимение, член, наречие, предлог и союз.

Современная классификация частей речи в русском языке в основе своей является традиционной и опирается на учение о восьми частях речи в античных грамматиках.

Первой грамматикой русского языка была «Российская грамматика» М.В. Ломоносова (1711 – 1765). М.В.Ломоносов в 1755 году составил (в 1757 году издал) первую «Российскую грамматику», где впервые были рассмотрены понятия морфологии, синтаксиса и словообразования. Им была учреждена классификация частей речи, в которой он представил список из восьми частей речи: имя (включая собственно имя, имя прилагательное и имя числительное), глагол, причастие, местоимение, наречие, предлог, союз, междометие. Все части речи М.В.Ломоносов делил на знаменательные и служебные. Две части речи (имя и глагол) назывались главными (знаменательными), остальные шесть (местоимение, причастие, наречие, предлог, союз, междометие) – служебными. На основе «Российской грамматики» М.В.Ломоносова были впервые изданы учебники русского языка.

Основные положения М.В. Ломоносова вошли в русскую грамматическую традицию и были раскрыты, дополнены в трудах А.Х. Востокова, Ф.И. Буслаева, А.А. Потебни, Ф.Ф. Фортунатова, A.M. Пешковского, А.А. Шахматова, В.А. Богородицкого, Л.В. Щербы и В.В. Виноградова.

В.В. Виноградов, ученик А.А. Шахматова, Л.В. Щербы, создал крупную научную школу в отечественном языкознании. В работах «Современный русский язык» (1938), «Русский язык. Грамматическое учение о слове» (1947), «Основные вопросы синтаксиса предложения» (1955) В.В. Виноградов дал полный теоретический курс грамматики современного русского языка. В.В.Виноградов предложил следующую структурно-семантическую классификацию частей речи: 1) части речи, 2) частицы речи, 3) модальные слова, 4) междометия. К частям речи В.В. Виноградов относит имена (в том числе существительное, прилагательное, числительное), местоимения, глагол, наречия, категорию состояния. К частицам речи отнесены предлоги, союзы, собственно частицы и частицы-связки. Особо рассмотрены модальные слова и междометия [2, с.45].

Система частей речи, которую разработал В. Виноградов, считается самой успешной. Большая часть современных учебников и учебных пособий по русскому языку строится на основе учения В.В. Виноградова о частях речи.

Крупнейшим представителем отечественной науки о русском языке является советский и российский лингвист академик Н.Ю. Шведова. Под ее руководством и активном участии как автора и редактора были изданы «Грамматика современного русского литературного языка» (1970), двухтомная академическая «Русская грамматика» (1980), «Краткая русская грамматика» (1989), «Русский семантический словарь» (1998) и другие.

«Русская грамматика» и «Краткая русская грамматика» сохраняют традиционную классификацию частей речи, имя прилагательное выделяется как самостоятельная часть речи.

Д.Э. Розенталь, советский и российский лингвист, является автором многочисленных трудов по русскому языку. Книги, подписанные именем Д.Э. Розенталя, продолжают издаваться в переработанных изданиях. Например: «Современный русский язык», соавторы Н. С. Валгина, М. И. Фомина (2002), «Современный русский язык», соавторы М.А. Теленкова, И.Б. Голуб (2013) и другие.

В «Современном русском языке» авторы различают самостоятельные и служебные части речи. В особую группу слов выделяют модальные слова, междометия и звукоподражательные слова. К самостоятельным частям речи относят: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, категория состояния. К служебным – предлоги, союзы, частицы [7, с.178]. Имя прилагательное также выделяется как самостоятельная часть речи.

В данной статье рассмотрены вопросы определения места прилагательных в арабском и русском языках.

По мнению Б.М.Гранде в арабском языке нет оснований к выделению категорий существительных и прилагательных в качестве различных, противостоящих друг другу частей речи. Если внутри категории имени они подразделяются, то главным образом, по семантике, которая, в большинстве случаев сама зависит от синтаксической роли данного слова [3, с.185].

Имя прилагательное в русском языке – это самостоятельная часть речи, которая обозначает непроцессуальный признак предмета (качества, свойства, принадлежность и т.д.), выражает это значение в словоизменительных категориях рода, числа и падежа и употребляется в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого [7, с.198].

Вопрос о принципах установления частей речи остается актуальным в современной лингвистике. В настоящее время в лингвистические исследования втягивается все большее количество языков мира. Критерии установления частей речи, основанные на данных изучения одной языковой семьи, могут быть неприемлемы для языков других семей.

В.В.Виноградов писал: «Не надо думать, что части речи одинаковы по количеству и качеству во всех языках мира. В системе частей речи отражается стадия развития данного языка, его грамматический строй. При выделении основных частей речи необходимо помнить завет И. А. Бодуэна де Куртенэ: «Крайне неуместно измерять строй языка в известное время категориями какого-нибудь предшествующего или последующего времени. (...) Видеть в известном языке без всяких дальнейших околичностей категории другого языка не научно; наука не должна навязывать объекту чуждые ему категории и должна отыскивать в нем только то, что в нем живет, обусловливая его строй и состав». «Следует брать предмет исследования таким, каким он есть, не навязывая ему чуждых ему категорий» [2, с.42].

Список литературы

  1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. – М.: Логос, 2002. – 528 с.
  2. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов / отв. ред. Г. А. Золотова. 3-е изд., испр. – М.: Высш, шк., 1986. – 640 с.
  3. Гранде Б. М. Введение в сравнительное изучение семитских языков / Б. М. Гранде. 2-е изд. М. : Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1998. – 439 с.
  4. Гранде Б. М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении / Б. М. Гранде. 2-е изд. – М. : Изд. Фирма «Восточная литература» РАН, 2001. – 592 с.
  5. Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка. В 2-х ч. (ч.1) / И.Д. Ибрагимов. 3-е изд. – М.: Восточная книга, 2010. – 416 с.
  6. Ковалев А.А. Учебник арабского языка. / А.А.Ковалев, Г.Ш. Шарбатов.: – М.: Восточная литература РАН, 1998. – 751 с.
  7. Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э.Розенталь, И.Б.Голуб, М.А.Теленкова. 12-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2013. – 448 с.
  8. Юшманов Н.В. Грамматика литературного арабского языка / Н.В. Юшманов. СПб.: Юридический центр Пресс, 1999. – 160 с.

Поделиться

1058

Долгушева Р. К. Место имени прилагательного в арабском и русском языках // Актуальные исследования. 2023. №1 (131). С. 27-30. URL: https://apni.ru/article/5300-mesto-imeni-prilagatelnogo-v-arabskom-i-russk

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Похожие статьи

Актуальные исследования

#47 (229)

Прием материалов

16 ноября - 22 ноября

Остался последний день

Размещение PDF-версии журнала

27 ноября

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

10 декабря