Каждого человека прямо или косвенно формирует культура его общества, таким образом, убеждения, восприятие и поведение каждого из нас в значительной степени зависят от этих культурных условий. Однако эти убеждения, восприятие и понимание вещей настолько интегрированы, что никто даже не задумывается о них, пока мы не столкнемся с другой культурой и ее способами ведения дел. Эта статья начинается с оценки личного понимания навыков активного межкультурного делового общения и их значимости, за которой следует оценка личных навыков межкультурного делового общения и подчеркивание различных способов развития и улучшения этих навыков.
Цивилизация и глобализация принесли много пользы нашему сегодняшнему миру, особенно деловому сообществу. Однако одна нерешенная проблема, которую в настоящее время необходимо решить, – это межкультурные проблемы, связанные с общением и пониманием вещей, которые связаны с восприятием, убеждениями и ценностями отдельных людей или общества. Таким образом, культурное столкновение является одним из главных препятствий на пути делового общения и принятия решений. Тот факт, что каждое общество или община имеет свои собственные нормы, убеждения, восприятие и стандарты, по-видимому, оказывает огромное влияние на каждого человека в значительной степени. Следовательно, это имеет тенденцию создавать, прямо или косвенно, ту или иную форму межкультурных столкновений, конфронтации или неправильных представлений между отдельными людьми.
В настоящем документе эта тема рассматривается как одна из важных социальных проблем, влияющих на жизнь отдельных людей, предприятий и других лиц. Таким образом, было бы важно рассмотреть некоторые из актуальных проблем, с которыми сталкиваются люди с различными культурными установками, особенно при преподавании иностранных языков, поскольку это становится одним из актуальных средств информирования людей о различиях в обычаях, восприятии и стандартах других людей, а также о способах избежать, а также решать такие проблемы, когда они возникают.
В настоящее время глобализация и цифровые коммуникации (социальные сети) устранили множество препятствий, особенно в распространении информации, для большей части населения мира. Однако размышляли ли вы о некоторых причинах недопонимания, другими словами, о культурных столкновениях, и о способах комплексного решения этих проблем? В стремлении достичь исследовательской цели этой статьи мы стремимся ответить на следующие исследовательские вопросы, которые составляют ядро нашей статьи. Почему существует потребность в навыках межкультурного общения и какова их роль для отдельных лиц, фирм и международных институтов.
Глобализация и интегрированная деловая активность требуют улучшения межкультурной коммуникации между отдельными лицами, организациями и фирмами. Следовательно, необходимо изучить влияние межкультурных деловых коммуникаций на отдельных лиц и учреждения и предложить различные средства привития требуемых навыки и компетенции. Таким образом, в этой статье рассматривается и излагается способ преодоления культурных столкновений, а также то, как развивать навыки эффективной межкультурной коммуникации.
Одним из основных способов решения межкультурных проблем и улучшения межкультурного делового общения является работа над индивидуальным восприятием, пониманием и ценностями. Эффективная межкультурная коммуникация предполагает самоанализ, самосознание и интерпретацию (Ostendorf, 2012). Интересно отметить, что человеку, не обладающему самосознанием, самопониманием и самоанализом, было бы трудно понять третьих лиц. Таким образом, истинное личное понимание и осведомленность привели бы к общему пониманию и принятию культурных различий, что служит воротами к эффективному межкультурному деловому общению. Это не обязательно означает, что вы должны соглашаться с точкой зрения другой культуры и/или перенимать ее ценности.
Однако это означает, что люди разных культур должны оценить свои различные приоритеты и выяснить, как они могут добиться наилучших результатов, работая вместе, несмотря на различия в культурных взглядах или ценностях.
Обучаясь навыкам эффективного межкультурного делового общения, вы поймете, что человек, переходящий в другую культуру, всегда будет сталкиваться с рядом культурных условий, которым автоматически придется адаптироваться к этим условиям или поддаваться им. Это, тем не менее, не означает, что нужно забывать или отвергать свою собственную культуру и отрицать связанные с ней приоритеты. Условно говоря, это подразумевает изучение того, что вдохновляет других и каким образом другие культурные приоритеты влияют на поведение, установки и ценности деловых партнеров или сотрудников.
Таким образом, это можно назвать «подходом сложения, но без вычитания», что означает, что от человека требуется добавлять к своей собственной культуре, но не вычитать из нее. Например, российский бизнесмен, направляющийся в Гану, должен адаптироваться к особым ганским обычаям, точно так же ганский бизнесмен должен перенять ряд российских традиций. Поэтому очевидно, что в любых межкультурных взаимодействиях будут встречаться вариации, таким образом, наши ожидания могут или в большинстве случаев не оправдаются в точности.
Следовательно, открытость и готовность впитывать информацию свидетельствуют о том, насколько человек искусен в межкультурном деловом общении. Стоит отметить, что ошибок перевода при эффективной межкультурной коммуникации можно избежать, используя простой язык и часто повторяя ключевые моменты различными способами (Peng & Fan, 2011). Кроме того, поучительно отказаться от длинных, сложных предложений, жаргонизмов и других, которые приводят к осложнениям и расплывчатости, и это поможет в достижении оптимального общения и взаимопонимания между людьми. Ниже приведены некоторые из способов, с помощью которых мы воспринимаем новую культуру: эйфория, разочарование, приспособление, и интеграции (Fu, 2010). Поэтому необходимо принять во внимание некоторые необходимые меры, чтобы достичь статуса квалифицированного межкультурного делового коммуникатора, что предполагает определенную степень анализа, понимания и реализации различных стратегий.
Таким образом, при развитии навыков межкультурного общения крайне важно использовать категории, скажем, использовать инструменты для сравнения и понимания различных культур (Yang, 2013). Несмотря на то, что каждый человек в определенной степени имеет культурные корни и культурные предубеждения, снятие наших культурных шор и развитие определенного уровня чувствительности в том, как человек говорит и ведет себя, что не всегда легко, обеспечивает более прочную основу для понимания перспектив другой культуры.
Внедрение того, что было извлечено из компетенций в области межкультурной коммуникации, устраняет культурный разрыв и различия. Начать действовать в соответствии с традициями и ценностями другой культуры поначалу будет трудно, но позже, когда нежелание ассимилировать эти культурные практики ослабеет, положительные результаты придут с легкостью. На этом этапе мы начинаем примерять на себя роль представителей другой культуры, что заставляет нас достигать конечной цели изучения определенной культуры, чтобы приобрести навыки общения с этой культурой и вести себя так, как будто мы из этой культуры. Знания по истории культуры и этикету являются краеугольным камнем в достижении продуктивной межкультурной коммуникации. Например, знание того, как правильно предложить визитную карточку и от кого ожидать или получить ее в первую очередь, создает платформу для плодотворного делового взаимодействия. Эффективная межкультурная деловая коммуникация требует базового понимания культурных обычаев и, насколько это возможно, корректировки стиля делового общения.
Активное слушание приводит к межкультурной межличностной чувствительности, которая определяет способность слышать то, что говорится, упоминаемые или подразумеваемые представителями иностранной культуры, а также способность предвидеть, как они отреагируют (Ainsworth, 2013). Таким образом, оптимизм, открытость новым идеям и умение ценить культурные различия – это способы совершенствования и достижения эффективных коммуникативных навыков.
В данной статье описана межкультурная компетентность в деловом общении с использованием интегративного подхода. Таким образом, межкультурная компетентность изображается как взаимодействие личного, социального и профессионального, а также рассчитанных субкомпетенций, которые коррелируют со знаниями, рассуждениями, поведением и влиянием. Кроме того, была выдвинута гипотеза о межкультурном навыке, основанная на модели культуры как включающей множество факторов или элементов. Это означает, что в определенной культуре не существует культурной нормы, действительной для всех, поскольку каждая культура обладает широким спектром разнообразия. Отдельные люди участвуют в разных коллективах, но считают себя представителями определенной культуры.
В статье обосновываются компетенции межкультурного общения как один из путей к достижению целей деловых коммуникаций, особенно важных процессов принятия решений между людьми разного культурного происхождения. Поэтому крайне важно включать навыки межкультурной коммуникации в преподавание и изучение иностранных языков, чтобы дать людям возможность не смотреть на обычаи и восприятие других людей сквозь культурные шоры, что позволяет им понимать проблемы культурных различий и решать их.
Рецензент – Протасовский С. А.