Главная
АИ #9 (139)
Статьи журнала АИ #9 (139)
Стилевые и художественные особенности в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарит...

Стилевые и художественные особенности в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Рубрика

Педагогика

Ключевые слова

жестокая сатира
оригинальный стиль

Аннотация статьи

Проза М.А. Булгакова – уникальное явление в русской литературе. В ней поразительно перемежаются жанры, оттеняя и дополняя друг друга. Тонкая лирика повествования переплетается с жесткой сатирой, рождая совершенно оригинальный и узнаваемый стиль.

Текст статьи

Как я уже упоминала выше, «Мастер и Маргарита» – это текст внутри текста. Библейский сюжет сплетается с сатирическим изображением жизни Москвы, с ее холодными коммунальными квартирами, и мистической историей любви в духе немецких баллад.

События происходят в 30-х годах с разницей почти в две тысячи лет. Москва и древний Ершалаим совершенно противоположные измерения: временные и исторические. Однако здесь можно увидеть, как воплотился главный замысел Булгакова «О Боге и Дьяволе». История Иешуа является своеобразной предтечей страшных событий, которые произойдут в Москве. Так как сюжеты развиваются одновременно, понять, что неверное решение Пилата привело к царствованию Дьявола на земле, можно ближе к концу романа, когда они сливаются воедино. Булгаков использует канонический для мировой литературы библейский мотив. Однако естественно, события не претендуют на историческую достоверность, а являются художественным вымыслом. Контраст эпох лежит больше в сфере духовной, нежели происходит в реальности.

Так традиции реалистической прозы смешиваются с элементами романтизма, восходящим к еще европейским средневековым романам.

Рассматривая любовную линию Мастера и Маргариты, возникает ассоциация, например, с историей о «Тристане и Изольде». Порочная связь, любовь, идущая рука об руку с трагедией, тайные свидания и, конечно, конец, ознаменовавший победу вечной любви над смертью.

Сложно не упомянуть трагедию Гёте «Фауст», отсылками к которой пронизан весь роман. Булгаков постоянно прибегает к цитированию «Фауста», начиная с эпиграфа к «Мастеру и Маргарите». Мастер вобрал в себе черты Фауста (в черновиках, он так и обозначался), а Маргарита схожа своей самоотверженной любовью с Гретхен.

Булгаков начинал свою творческую деятельность с написания различных фельетонов, репортажей и коротких рассказов. Опыт работы с малыми литературными формами, где он фиксировал быстроизменяющуюся действительность, помог наполнить роман яркими деталями жизни Москвы 20-х годов. И, конечно, опыт написание фельетонов добавил «Мастеру и Маргарите» узнаваемую сатирическую составляющую.

Безусловно, можно проследить как на формирование стиля Булгакова, оказала влияние классическая русская литература. Отчетливее всего видно влияние гоголевской прозы. С детства Булгаков увлекался творчеством Гоголя и считал его своим любимым писателем. У него мы найдем также гротескные и абсурдные ситуации, в которые попадают персонажи; неразбериху, парадоксы и очевидное столкновение всякого рода нечистой силы с реальным миром, что, конечно, опять же идет в разрез с традицией реалистической школы.

Примечательно, что некоторые исследователи, высказывают мнение, что сцена с отрезанной головой Берлиоза, навеяна происходящей в 30-х годах эксгумации тела Гоголя, во время которой, не был обнаружен череп. Этот факт будоражил умы общественности и рождал легенды о мистических обстоятельствах, при которых исчезла голова писателя.

Вообще, в романе сохранилось множество деталей из жизни Булгакова в Москве. Почти все места существовали в реальности, и были частью повседневности писателя. Повествование наполнено множеством архаизмов. «Мастер и Маргарита» создавался весьма продолжительное время, и можно увидеть, как стремительно менялась жизнь города. Извозчики и автомобили – символы эпох: ушедшей и будущей. Сам Булгаков застал не только появление трамваев, но и даже на метро!

Подводя итог, можно сказать: аналогичных по своей сложной структуре, произведений в русской литературе нет. Булгаков создал свой особый стилевой подход, изменил и обновил жанр прозы. Несмотря, на отступление от реалистической прозы, автор синтезировал в своем произведении опыт классической литературы, опираясь на произведения Гоголя, Достоевского и других видных деятелей реализма. «Мастер и Маргарита» вобрал в себя сразу несколько жанров: и философский, и сатирический и, конечно, трагический.

Список литературы

  1. Булгаков М. А. Собрание сочинений. М., 2007-2011.
  2. Булгаков М. А. Мастер и Маргарита. Полное собрание черновиков. М. 2014.
  3. Лосев В.И. Комментарии к роману «Мастер и Маргарита» / М., 2006.
  4. Лесскис Г. А., Атарова К. Н. Москва – Ершалаим. Путеводитель по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». М., 2014.
  5. Ерыкалова И. Е. Статья Рукописи М.А. Булгакова: По следам героев «Мастера и Маргариты», 2018.

Поделиться

3816

Горпынич Н. О. Стилевые и художественные особенности в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Актуальные исследования. 2023. №9 (139). Ч.II.С. 8-9. URL: https://apni.ru/article/5724-stilevie-i-khudozhestvennie-osobennosti

Обнаружили грубую ошибку (плагиат, фальсифицированные данные или иные нарушения научно-издательской этики)? Напишите письмо в редакцию журнала: info@apni.ru

Другие статьи из раздела «Педагогика»

Все статьи выпуска
Актуальные исследования

#52 (234)

Прием материалов

21 декабря - 27 декабря

осталось 2 дня

Размещение PDF-версии журнала

1 января

Размещение электронной версии статьи

сразу после оплаты

Рассылка печатных экземпляров

17 января