Актуальность темы данного исследования определяется потребностью развития туристической привлекательности некоторых регионов страны, совершенствованием развития внутреннего туризма для привлечения интереса со стороны потенциальных туристов, а также инвесторов, это способно существенно поднять экономический и социальный страны. Существенную часть доходов в бюджете города Великий Новгород формирует туристический бизнес, в некоторой степени при помощи эффективной рекламы и при помощи рационального формирования привлекательности имиджа этого города.
Великий Новгород – это административный центр Новгородского региона, он размещен в северо-западной европейской части страны, в 552км от столицы, в 180км от Санкт-Петербурга. Нахождение рядом крупных мегаполисов, а также комфортная взаимосвязь с данными населенным пунктами во все времена оказывали положительное влияние на экономическое и культурное развитие Великого Новгорода. Регион относится к структуре «Серебряного ожерелья страны», которая является межрегиональным туристским маршрутом, связывающим древние населенные пункты нашей страны.
Территориальное размещение поддерживает потенциал города принимать участие в межрегиональных турах с туристическими центрами страны, а точнее с Санкт-Петербургом, а также с Москвой.
Великий Новгород – это основная туристическая дестинация в северо-западной части страны, у которой есть внушительные возможности для масштабного развития туризма. Правительство региона, а также администрация Новгородской области включают туризм Великого Новгорода в число самых перспективных ориентиров развития городской и региональной экономики. Предоставляется финансирование на развитие туристической отрасли, на формирование туристских рекреационных комплексов, на осуществление разнообразных программ [1, с. 408-415].
У богатого исторического, культурного, археологического достояния Великого Новгорода на данный момент нет конкурентов в нашей стране. Великий Новгород сберег большое количество уникальных объектов культуры домонгольского государства. Уникальные туристические возможности Великого Новгорода обуславливают развитие туризма в регионе, а также данному развитию способствуют региональные возможности граничащих с ним населенных пунктов, а именно Старой Руссы, Валдая [1, с. 408-415].
В Великом Новгороде имеется большое количество объектов истории, а также культуры мирового уровня, 37 из которых добавлены в перечень Всемирного достояния ЮНЕСКО [2].
Кроме имеющихся культурных аттракций и исторических объектов в населенном пункте разрабатываются и осуществляются разные мероприятия. Список мероприятий размещен на веб-ресурсе туристского информационного центра Великого Новгорода.
Заметно постоянное увеличение числа экскурсантов, которое определено повышением количества предметов экскурсионной демонстрации ФГБУК «Новгородский музей-заповедник».
Потребителей тур-услуг Великого Новгорода объединяет в первую очередь культурно – познавательный интерес к дестинации. Дополнительный интерес формируется в зависимости от семейного положения, возраста, доходов туристов. Отдельно можно выделить туристов, участвующих в корпоративных мероприятиях, конференциях и форумах, для которых культурно-познавательная часть визита, активный отдых, является своего рода бонусом к деловому графику.
Несомненный интерес у туристов могут вызывать крупные события, фестивали, соревнования, которые сделают поездку более яркой и запоминающейся. У большинства туристов Великий Новгород ассоциируется также с первозданной природой, лесами, водоемами, поэтому отдых на природе, кемпинги, караванинги, сплавы по рекам, конные туры, велопоходы, пешие походы и тропы со стартом и/или финишем в городе могут быть очень востребованы. Активный отдых можно совмещать как с экскурсионным, так и с деловым туризмом.
Если рассматривать структуру туристского потока по видам туризма, очевидно, что специализация Великого Новгорода сегодня – это культурно-познавательный туризм. В меньшей степени сформирован активный, рекреационный и событийный. Определенную нишу занимают деловой и религиозный продукты. В качестве относительно новых направлений можно назвать гастрономический и поклонный туризм.
Мы осуществили лингвистическое изучение рекламного, а также пиар-содержания на веб-ресурсах www.featherandthewind [4], www.travelallrussia.com [5], www.trip.com [6]. В итоге проведенного исследования определены такие приемы речевого влияния на возможных туристов на разных языковых уровнях.
В лексическом уровне обнаружена такая специфика:
- Применение нейтральных слов, которые относятся к составу общеупотребительной лексики: popular attractions – популярные достопримечательности, visit – посещать, посещение, monuments – памятники, theaters – театры, museums – музеи, art galleries – галереи искусств, churches and cathedrals – церкви и соборы, lifestyle – стиль жизни, parks – парки;
- Использование речевых клише, а именно uncontaminated nature – чистая природа, one of Russia's oldest cities – один из старейших городов РФ, the oldest structure in the city – старейшее здание в городе, medieval monuments – памятники средних веков, helmet-like domes – шлемоподобные купола, a recognizable sight – узнаваемый вид. Данные примеры используются многократно во время характеристики различных территорий, что обосновывает их клишированность;
- Использование приемов выразительности. Самые популярные – это:
- метафоры: another gem of fascinating ancient architecture – еще одна жемчужина удивительной древней архитектуры, at the forefront of Russia's foundation – у истоков образования государства русского, the founder of the ruling dynasty – родоначальник правящей династии; window to Europe – окно в Европу;
- эпитеты: majestic temples – величественные храмы, the ancient city of Veliky Novgorod – древний город Великий Новгород, an impressive number of events – впечатляющее количество событий, the famous historic document – знаменитый исторический документ, a prominent event in the history – выдающееся историческое событие,
- устаревшая лексика: merchants' vessels – купеческие суда, warriors – воины;
- реалии: the Kiev throne – киевский трон, trade route from the Varangians to the Greeks – торговый путь из Варяг в Греки, the Mongol invasion – монгольское нашествие.
Кроме того, можно отметить, что в текстах туристической тематики, опубликованных на исследуемых веб-ресурсах, встречаются черты, которые характерны для публицистического стиля – это сочетание продающей экспрессии и литературного стиля.
В сфере грамматики выделена такая морфологическая специфика:
- Применение личных, а также притяжательных местоимений с целью повышения заинтересованности потенциального туриста: after a tour of the Novgorod Kremlin, you may continue your city exploration… – После тура по Новгородскому Кремлю вы можете продолжить исследование города …; you can see the bronze monument – вы можете увидеть бронзовый памятник;
- Использование транслитерации русских названий (без перевода или калькирования): Veliky Novgorod, Russkaya Pravda, Rurikovo Gorodische;
- Применение однородных членов предложения во время перечисления, с целью наиболее лаконичного, а также объемного представления множества данных об интересных объектах определенной местности: fresh breeze, exceptional photo opportunities, and outstanding panoramas – свежий бриз, исключительные возможности для фотографирования, выдающиеся панорамы; full of barns and shops – полный лавок и магазинов.
- Применение прилагательных в превосходной степени: the most significant cultural centers and best-fortified cities – самые важные культурные центры и в наилучшей степени укрепленные города; the best preserved ancient Kremlin – лучше всего сохраненный древний Кремль, the most beautiful Orthodox churches – самые красивые православные церкви.
Еще определена совокупность синтаксических приемов, которые образуют прагматические возможности репутационного дискурса:
- Применение повелительного наклонения: you should discover – вам надо исследовать; explore Yaroslav's Courtyard – познакомьтесь с Ярославовым дворищем;
- Использование действительного залога глаголов;
- Большой удельный вес сложных, а также распространенных предложений.
Таким образом, проведя анализ англоязычных текстов туристической тематики, нацеленных на создание и поддержание позитивного туристического имиджа Великого Новгорода, мы можем сделать следующие выводы:
- В изученных текстах применяются разные приемы речевого воздействия на возможного туриста на каждом уровне языка;
- Содержание текстов на веб-ресурсах весьма лаконично, однако при этом по наполнению они вполне емкие. С целью придать содержанию высокую убедительность и яркость применяется множество стилистических приемов и тропов, как правило, метафор, эпитетов;
- Наряду с применением приемов выразительности, в рассматриваемых примерах используются также стандартные предложения, слова. В данном феномене определяется аналогия такой формы содержания с публицистическим стилем, какому тоже свойственно совмещение экспрессии с клише. Так как в большей степени у данных стилей стоят одни и те же задачи: вызвать интерес, сконцентрировать внимание, уговорить;
- Исследуемый вид текстов нацелен на массового читателя, в связи с этим, в тексте применяется, как правило, общеупотребительная лексика.