Речевые приемы убеждения в современном политическом дискурсе

В статье рассматриваются примеры речевых стратегий в новогодних обращениях глав двух государств.

Аннотация статьи
приемы убеждения
политический дискурс
речевые стратегии
дискурс
Ключевые слова

Политический дискурс является активно развивающейся областью лингвистики. Существует два направления в понимании политического дискурса. В узком понимании Т. ван Дейка [2] политический дискурс – это строго определенный класс жанров, ограниченный политической сферой, дискурс является политическим лишь тогда, когда он сопровождает политический акт в политической обстановке, т.е. политический дискурс – это исключительно дискурс политиков.

В широком понимании Е.И. Шейгал [1] политический дискурс содержит такие формы коммуникации, в которых к сфере политики имеет отношение хотя бы один из компонентов – субъект, адресат или содержание сообщения.

Речь главы государства подвергается особому вниманию исследователей, в связи с тем что президент или монарх является представителем своей страны на политической арене, озвучивает идеологию государства. Риторику главы государства составляет множество разных обращений к народу, в число которых входит и Новогоднее/Рождественское обращение.

Анализ послания королевы показал, что обращение имеет персонализированный характер и присутствует конкретика – например, упоминание членов королевской семьи, раскрытие деталей из своей личной жизни, высказывание личного мнения и чувств, упоминание конкретных событий и географических названий.

Королева часто ссылается на христианские концепты доброй воли и взаимопомощи, подчеркивая важность примирения между людьми.

«Jesus touched on this with the parable of the Good Samaritan. The man who is robbed and left at the roadside is saved by someone who did not share his religion or culture. This wonderful story of kindness is still as relevant today. Good Samaritans have emerged across society showing care and respect for all, regardless of gender, race or background, reminding us that each one of us is special and equal in the eyes of God».

Тема семьи часто встречается в посланиях любого главы государства. Чаще всего это связано с тем, что не все люди могут воссоединиться со своими семьями на праздники. Прежде всего это касается тех, кто сражается на войне, иммигрировали или бежали из страны и просто одиноких.

«Of course, for many, this time of year will be tinged with sadness: some mourning the loss of those dear to them, and others missing friends and family-members distanced for safety, when all they’d really want for Christmas is a simple hug or a squeeze of the hand».

Прагматическая сторона обращения выражена перечислением королевских обязательств или празднование юбилеев. Елизавета 2 упоминает значительные события, произошедшие в мире, касающиеся политики, охраны окружающей среды, исторических событий и т. д. Например:

«This year, we celebrated International Nurses’ Day, on the 200th anniversary of the birth of Florence Nightingale».

В ходе анализа, было замечено использование тактики призыва:

«If you are among them, you are not alone, and let me assure you of my thoughts and prayers».

«Let the light of Christmas – the spirit of selflessness, love and above all hope – guide us in the times ahead».

Своим обращением Елизавета 2 устанавливает социальный контакт с гражданами своей страны. Она показывает себя как человека обычного, не равнодушного к своим подданным – через пожелания видно участие и интерес к своим гражданам.

Анализ содержания речи президента Российской Федерации показал, что не используется конкретика, все сводится к общей оценке событий уходящего года:

«И сейчас кажется, что уходящий год вместил в себя груз нескольких лет».

«Но, безусловно, уходящий год был связан и с надеждами на преодоление невзгод, с гордостью за тех, кто проявил свои лучшие человеческие и профессиональные качества, с осознанием того, как много значат надежные, искренние, настоящие отношения между людьми, дружба и доверие между нами».

Использование фактуальной информации в обращении В. Путина сведено к минимуму. Внимание обращено на годовщину Победы в Великой Отечественной войне:

«Несмотря ни на что, мы исполнили наш священный сыновний долг – с благодарностью и признательностью отметили 75-летие Великой Победы».

Помимо этого, президент обращается к семейным ценностям: уважение к старшему поколению, любовь к детям, забота о близких людях:

«… это семья, наши мамы и папы, дедушки и бабушки, это наши дети – еще малыши и уже повзрослевшие, это наши друзья и коллеги, бескорыстная помощь и общая энергия добрых дел – масштабных, на всю страну, и небольших, в пределах района, улицы, дома, но от этого не менее значимых».

Сопоставив два обращения, можно заметить, что выступления президента более лаконичны и абстракты чем послания королевы.

Путин использует обращения: «Уважаемые граждане России! Дорогие друзья!»; «… всем вам желаю». Однако часто встречается местоимение «каждый»: «каждому из вас»; «в каждом человеке»; «Он был трудным для каждого из нас». Это позволяет создать впечатление, что президент говорит, обращаясь лично к каждому слушателю. В послании королевы нет обращений, только поздравляя с Рождеством, она употребляет местоимения «you». По этой причине, кажется, что Елизавета II скорее размышляет о прошедшем годе, а не обращается к своим подданным.

В послании королевы четко выражено личное присутствие. Местоимение “I” встречается в тексте 4 раз, “we” – 8:

«To our young people in particular I say thank you for the part you have played»;

«The teachings of Christ have served as my inner light, as has the sense of purpose we can find in coming together to worship».

В. Путин, наоборот, отождествляя себя с российским народом, использует элементы «мы», «наш», «всех нас», «каждый из нас». «Этот год мы прошли вместе, с достоинством, как и подобает единому народу, который почитает традиции своих предков.»

«Убежден, вместе мы все преодолеем, наладим и восстановим нормальную жизнь и с новой энергией продолжим решать задачи, стоящие перед Россией в наступающем, третьем десятилетии XXI века.».

От собственного имени президент только поздравляет:

«Я искренне всем вам желаю крепкого здоровья, веры, надежды и любви, как близким и дорогим людям».

В ходе данного анализа не было обнаружено использование каких-либо специальных речевых тактик или стратегий для манипулирования или убеждения, хотя новогодние послания имеют высокие зрительские рейтинги (аудитория новогоднего обращения Путина суммарно по всем каналам, которые транслировали обращение, в российских городах с населением более 100 тысяч, как следует из данных Mediascope, составила 32 миллиона 153 тысячи [5]) в силу традиционного характера праздника, что также является дополнительной возможностью для политика улучшения своего имиджа или продвижения идей партии. Скорее наоборот, главы государств стараются поддержать моральный настрой своего народа, используя тактику интеграции. В связи с различиями в менталитете народов, подход немного разнится.

Текст статьи
  1. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: Гнозис, 2004. 325 с.
  2. van. Dijk T.A. Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press, 1983. 413 p.
  3. The Christmas Broadcast 2020 [электронный ресурс]. – URL: https://www.royal.uk/christmas-broadcast-2020 (дата обращения: 15.01.2021)
  4. Новогоднее обращение к гражданам России [электронный ресурс]. – URL: http://kremlin.ru/events/president/transcripts/64852 (дата обращения: 15.01.2021)
  5. Новогоднее обращение Путина посмотрели более 32 миллионов человек [электронный ресурс]. - URL: https://ria.ru/20210111/putin-159260016html
Список литературы